Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
message
from
a
friend
Ich
bekam
eine
Nachricht
von
einem
Freund
Said,
"You've
been
quiet
since
the
day
you
let
her
in
Er
sagte:
"Du
bist
still,
seit
du
sie
hereingelassen
hast
And
we'd
all
love
to
know
just
where
you
went
Und
wir
würden
alle
gerne
wissen,
wo
du
warst
'Cause,
honey,
you
don't
look
the
same
Denn,
Schatz,
du
siehst
nicht
mehr
so
aus
wie
früher
I
barely
recognize
you
with
that
look
on
your
face"
Ich
erkenne
dich
kaum
wieder
mit
diesem
Blick
auf
deinem
Gesicht"
My
God,
those
words
are
burned
into
my
brain
Mein
Gott,
diese
Worte
sind
in
mein
Gehirn
eingebrannt
You
showed
me
I
should
stop
and
I
ignored
it
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
aufhören
sollte,
und
ich
habe
es
ignoriert
Oh,
I
swore
to
God
you'd
be
important
Oh,
ich
schwor
bei
Gott,
du
würdest
wichtig
sein
There's
blisters
on
my
feet
Ich
habe
Blasen
an
meinen
Füßen
I
ran
right
through
my
shoes
Ich
bin
direkt
durch
meine
Schuhe
gerannt
These
roads
are
changing
me
Diese
Straßen
verändern
mich
But
they
all
lead
back
to
you
Aber
sie
führen
alle
zurück
zu
dir
'Cause
you're
still
in
my
skin
Denn
du
bist
immer
noch
unter
meiner
Haut
I've
done
all
I
can
do
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
tun
konnte
But
I
chose
to
let
you
in
Aber
ich
habe
mich
entschieden,
dich
hereinzulassen
Now
the
roads
lead
back
to
you
Jetzt
führen
die
Straßen
zurück
zu
dir
So
when
they
ask
me
where
I've
been
Wenn
sie
mich
also
fragen,
wo
ich
gewesen
bin
I'll
plug
the
drain
and
calmly
say,
"I
never
left"
Werde
ich
den
Abfluss
verstopfen
und
ruhig
sagen:
"Ich
bin
nie
weggegangen"
And
quietly
wish
we
had
never
met
Und
insgeheim
wünschen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
'Cause
that
slow
pain
don't
like
to
wait
Denn
dieser
langsame
Schmerz
wartet
nicht
gerne
No,
it
comes
quick
and
then
it
never
fades
away
Nein,
er
kommt
schnell
und
verschwindet
dann
nie
wieder
And
I
lost
part
of
me
that
day
Und
ich
habe
an
diesem
Tag
einen
Teil
von
mir
verloren
You
showed
me
I
should
stop
and
I
ignored
it
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
aufhören
sollte,
und
ich
habe
es
ignoriert
Oh,
I
swore
to
God
you'd
be
important
Oh,
ich
schwor
bei
Gott,
du
würdest
wichtig
sein
There's
blisters
on
my
feet
Ich
habe
Blasen
an
meinen
Füßen
I
ran
right
through
my
shoes
Ich
bin
direkt
durch
meine
Schuhe
gerannt
These
roads
are
changing
me
Diese
Straßen
verändern
mich
But
they
all
lead
back
to
you
Aber
sie
führen
alle
zurück
zu
dir
'Cause
you're
still
in
my
skin
Denn
du
bist
immer
noch
unter
meiner
Haut
I've
done
all
I
can
do
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
tun
konnte
But
I
chose
to
let
you
in
Aber
ich
habe
mich
entschieden,
dich
hereinzulassen
Now
the
roads
lead
back
to
you
Jetzt
führen
die
Straßen
zurück
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Kagen
Attention! Feel free to leave feedback.