Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Paint
Боевая раскраска
When
the
daylight's
gone
Когда
дневной
свет
гаснет,
She
puts
her
war
paint
on
Она
надевает
боевую
раскраску.
She
takes
no
prisoners,
you
will
be
missing
her
Она
не
берёт
пленных,
ты
будешь
по
ней
скучать.
When
nighttime
turns
to
dawn
Когда
ночь
сменяется
рассветом.
And
when
the
moonlight
comes
И
когда
лунный
свет
приходит,
That's
when
she
starts
to
run
Вот
тогда
она
начинает
бежать.
She'll
catch
you
standing
still
when
she
comes
in
for
the
kill
Она
поймает
тебя,
застывшего
на
месте,
когда
придет
убивать.
And
she
don't
need
no
gun
И
ей
не
нужно
никакого
оружия.
Undercover,
camouflage,
secrets,
lies,
and
sabotage
Под
прикрытием,
камуфляж,
секреты,
ложь
и
саботаж.
Never
even
saw
her
face,
leaving
with
the
entourage
Даже
не
видел
её
лица,
уходящего
со
свитой.
She's
got
her
war
paint
on
На
ней
боевая
раскраска,
So
she's
alone
again
Поэтому
она
снова
одна.
Says
it's
self-defense
Говорит,
это
самозащита.
I
never
let
it
hurt,
'cause
I
always
hurt
them
first
Я
никогда
не
позволяю
себе
чувствовать
боль,
потому
что
я
всегда
раню
их
первым.
You
know
it's
common
sense
Знаешь,
это
здравый
смысл.
Undercover,
camouflage,
secrets,
lies,
and
sabotage
Под
прикрытием,
камуфляж,
секреты,
ложь
и
саботаж.
Never
even
saw
her
face,
leaving
with
the
entourage
Даже
не
видел
её
лица,
уходящего
со
свитой.
I
don't
wanna
change
your
life,
but
if
I
could
take
you
home
tonight
Я
не
хочу
менять
твою
жизнь,
но
если
бы
я
мог
забрать
тебя
домой
сегодня
ночью,
Baby,
we
could
slow
it
down,
faster
than
the
speed
of
light
Детка,
мы
могли
бы
замедлить
всё,
быстрее
скорости
света.
Faster
than
the
speed
of
light
Быстрее
скорости
света.
She
learned
her
lesson
well
Она
хорошо
усвоила
урок.
Don't
go
"Au
naturel"
Не
ходи
"О
натюрель".
And
never
let
them
see
the
beauty
underneath
И
никогда
не
позволяй
им
увидеть
красоту,
скрытую
внутри.
Just
keep
it
to
yourself
Просто
держи
это
при
себе.
She's
got
a
heart
of
glass
У
неё
стеклянное
сердце
Behind
her
makeup
mask
За
её
маской
из
макияжа.
I
want
to
take
it
off
and
make
the
aching
stop
Я
хочу
снять
её
и
остановить
эту
боль,
Set
her
free
at
last
Освободить
её
наконец.
I
don't
wanna
change
your
life,
but
if
I
could
take
you
home
tonight
Я
не
хочу
менять
твою
жизнь,
но
если
бы
я
мог
забрать
тебя
домой
сегодня
ночью,
Baby,
we
could
slow
it
down,
faster
than
the
speed
of
light
Детка,
мы
могли
бы
замедлить
всё,
быстрее
скорости
света.
Faster
than
the
speed
of
light
Быстрее
скорости
света.
She's
not
lookin'
for
a
friend'
Она
не
ищет
друга.
She
said,
"That's
not
the
way
this
ends
Она
сказала:
"Это
не
так
всё
закончится.
But
give
me
one
more
night
'til
the
morning
light
Но
дай
мне
ещё
одну
ночь
до
утреннего
света,
And
we
can
just
pretend
И
мы
можем
просто
притвориться.
Undercover,
camouflage,
secrets,
lies,
and
sabotage
Под
прикрытием,
камуфляж,
секреты,
ложь
и
саботаж.
Never
even
saw
her
face,
leaving
with
the
entourage
Даже
не
видел
её
лица,
уходящего
со
свитой.
I
don't
wanna
change
your
life,
but
if
I
could
take
you
home
tonight
Я
не
хочу
менять
твою
жизнь,
но
если
бы
я
мог
забрать
тебя
домой
сегодня
ночью,
Baby,
we
could
slow
it
down,
faster
than
the
speed
of
light
Детка,
мы
могли
бы
замедлить
всё,
быстрее
скорости
света.
So
take
your
war
paint
off
Так
что
сними
свою
боевую
раскраску.
Yeah,
take
your
war
paint
off
Да,
сними
свою
боевую
раскраску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Joseph Bowe, Jonah Marais Roth Frantzich
Attention! Feel free to leave feedback.