Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Got
a
40
on
me)
(Hab
'ne
40er
dabei)
Got
a
40
on
me,
and
you
know
I
let
it
blow
Hab
'ne
40er
dabei,
und
du
weißt,
ich
lass
sie
knallen
Keep
my
feelings
in
a
box,
cause
I'm
never
letting
go
Ich
halte
meine
Gefühle
in
einer
Kiste,
denn
ich
lasse
nie
los
My
life's
been
crazy,
so
I
gotta
keep
it
on
the
low
Mein
Leben
war
verrückt,
also
muss
ich
mich
bedeckt
halten
If
I
hear
you
talking
shit,
I'm
gonna
ask
for
the
sum
more
Wenn
ich
höre,
dass
du
Scheiße
redest,
werde
ich
noch
mehr
verlangen
Take
a
listen,
I'ma
get
my
diss
and
raping
with
extensions
Hör
zu,
ich
werde
meinen
Diss
bekommen
und
mit
Verlängerungen
rappen
I
ain't
finished,
had
to
serve
detention,
I
don't
want
no
bitches
Ich
bin
nicht
fertig,
musste
nachsitzen,
ich
will
keine
Schlampen
I
ain't
never
switching,
I
ain't
never
snitching
Ich
werde
nie
wechseln,
ich
werde
nie
petzen
Got
a
freak
hoe
on
me
twitching,
when
I
hop
up
in
a
whip
Hab
'ne
geile
Schlampe,
die
zuckt,
wenn
ich
in
einen
Wagen
steige
Then
I
swerve
into
the
kitchen,
ayy
Dann
schwenke
ich
in
die
Küche,
ayy
You
say
I
can't
shoot,
you
be
talking
like
you
want
it
Du
sagst,
ich
kann
nicht
schießen,
du
redest,
als
ob
du
es
willst
But
you
won't
pursue,
you
be
talking
all
that
Aber
du
wirst
es
nicht
verfolgen,
du
redest
all
das
But
you
won't,
I
come
to
the
booth
Aber
du
wirst
nicht,
ich
komme
zum
Stand
And
if
you
ever
did,
then
you
might
lose
your
tooth
Und
wenn
du
es
jemals
getan
hättest,
könntest
du
deinen
Zahn
verlieren
You
be
talking
like
a
gangster,
but
you
really
ain't
shit
Du
redest
wie
ein
Gangster,
aber
du
bist
wirklich
ein
Scheißdreck
I
write
my
name
in
your
blood
and
we
can
call
it
a
skit
Ich
schreibe
meinen
Namen
in
dein
Blut
und
wir
können
es
einen
Sketch
nennen
I
be
taking
dubs
when
I
watch
you
lay
in
the
pit
Ich
gewinne,
wenn
ich
dich
in
der
Grube
liegen
sehe
I'm
the
big
dog,
always
chasing
bricks
with
a
big
log
Ich
bin
der
große
Hund,
jage
immer
Ziegelsteine
mit
einem
großen
Holzklotz
40
on
my
waist,
so
you
best
watch
40er
an
meiner
Taille,
also
pass
lieber
auf
Put
you
in'
your
place
steal
your
flip
flops
Weise
dich
in
deine
Schranken,
stehle
deine
Flip-Flops
Ridin'
round
the
city,
I'ma
knock
your
top
off
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
dir
den
Kopf
abreißen
If
you
pop
off,
you
can
drop
off
with
a
big
watch
Wenn
du
ausrastest,
kannst
du
mit
einer
großen
Uhr
abfallen
Got
a
big
beam,
hear
the
crowd
scream
Hab
einen
großen
Strahl,
höre
die
Menge
schreien
Finna
feed
the
team,
people
know
my
name
Werde
das
Team
ernähren,
die
Leute
kennen
meinen
Namen
But
they
don't
know
my
theme,
need
to
smoke
my
green
Aber
sie
kennen
mein
Thema
nicht,
muss
mein
Gras
rauchen
Gotta
break
the
bitches
spleen,
I
am
never
clean
Muss
der
Schlampe
die
Milz
brechen,
ich
bin
niemals
sauber
Sipping
on
my
lean,
I
just
need
some
loyalty
Schlürfe
an
meinem
Lean,
ich
brauche
nur
etwas
Loyalität
Used
to
be
a
f****ing
fean,
family
grew
up
saying
please
War
früher
ein
verdammter
Junkie,
meine
Familie
wuchs
auf
und
sagte
bitte
But
I
grew
up
being
mean
Aber
ich
bin
gemein
aufgewachsen
F****ing
hoe
Verdammte
Schlampe
Who
he
think
he
is,
he
be
pulling
at
the
script
Für
wen
hält
er
sich,
er
zieht
am
Skript
I
ain't
worried
about
a
bitch,
we
shoot
to
kill
and
don't
miss
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
wir
schießen,
um
zu
töten
und
verfehlen
nicht
Fuck
Johnny,
leave
him
in
a
ditch,
smelling
like
piss
Scheiß
auf
Johnny,
lass
ihn
in
einem
Graben
liegen,
der
nach
Pisse
stinkt
I
rap
like
this,
boys
in
me
trap
like
this
Ich
rappe
so,
Jungs
in
meiner
Falle
sind
so
Johnny
talking
shit
to
Tye,
I
ain't
gon'
let
it
slide
Johnny
redet
Scheiße
über
Tye,
ich
werde
es
nicht
auf
sich
beruhen
lassen
This
is
not
a
drill,
you
just
gon'
live
to
die
Das
ist
keine
Übung,
du
wirst
nur
leben,
um
zu
sterben
We
f***ing
up
your
life,
and
no,
you
cannot
hide
Wir
machen
dein
Leben
zur
Hölle,
und
nein,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
That's
why
you
bisexual
as
f***,
and
you
part
of
pride
Deshalb
bist
du
bisexuell
wie
die
Hölle
und
ein
Teil
von
Pride
You
a
bum
and
a
bitch
and
I
put
it
on
my
life
Du
bist
ein
Penner
und
eine
Schlampe,
und
das
schwöre
ich
bei
meinem
Leben
I'm
that
type
of
boy,
you
pull
a
gun,
I
pull
a
knife
Ich
bin
der
Typ
Junge,
du
ziehst
eine
Waffe,
ich
ziehe
ein
Messer
Should
I
smack
the
f***
out
of
you?
I
sure
just
might
Soll
ich
dich
verdammt
noch
mal
schlagen?
Ich
könnte
es
tun
I
ain't
praying
by
my
way
back,
it's
the
way
that
I
turn
Ich
bete
nicht
auf
meinem
Weg
zurück,
es
ist
die
Art,
wie
ich
mich
drehe
I
write
some
lyrics
on
my
paper
and
I
let
that
bitch
burn
Ich
schreibe
ein
paar
Texte
auf
mein
Papier
und
lasse
die
Schlampe
brennen
Brody
talk
shit
about
Tyes
mom,
but
he
learn
Brody
redet
Scheiße
über
Tyes
Mutter,
aber
er
lernt
To
never
talk
shit
again
or
he'll
get
hurt
Nie
wieder
Scheiße
zu
reden,
sonst
wird
er
verletzt
Big
30
odd
six,
finna
blow
your
ass
away
Große
30-06,
werde
deinen
Arsch
wegpusten
I
got
money
to
make,
and
I
call
it
a
day
Ich
muss
Geld
verdienen,
und
ich
nenne
es
einen
Tag
She
said
she
want
the
dick,
and
I
tell
her
okay
Sie
sagte,
sie
will
den
Schwanz,
und
ich
sage
ihr
okay
Need
some
diamonds
on
my
neck,
get
a
VV8
Brauche
ein
paar
Diamanten
an
meinem
Hals,
hole
mir
einen
VV8
I'ma
crash
the
whip,
I'ma
break
the
laws
Ich
werde
den
Wagen
zu
Schrott
fahren,
ich
werde
die
Gesetze
brechen
I
ain't
f***ing
with
no
bitches,
they
gon'
take
and
charge
Ich
ficke
nicht
mit
Schlampen,
sie
werden
nehmen
und
anklagen
I'ma
make
it
to
the
big
leagues
with
all
my
dogs
Ich
werde
es
mit
all
meinen
Hunden
in
die
große
Liga
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Albertson
Attention! Feel free to leave feedback.