No Queda Nada -
Jonan
,
Xenon
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Queda Nada
Nichts ist geblieben
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
No
busco
una
princesa,
busco
una
bruja
Ich
suche
keine
Prinzessin,
ich
suche
eine
Hexe
Pa'
que
la
magia
del
principio
no
se
acabe
nunca
(nunca)
Damit
die
Magie
des
Anfangs
niemals
endet
(niemals)
Que
entre
sin
romper
mi
burbuja
Die
eintritt,
ohne
meine
Blase
zu
zerplatzen
Y
que
me
cosa
las
heridas
con
sus
tacones
de
aguja
Und
die
meine
Wunden
mit
ihren
Stilettos
näht
Sigo
vivo
¡mira
este
dolor!
Ich
lebe
noch,
sieh
diesen
Schmerz!
Si
el
amor
es
ciego,
¿por
qué
no
me
oye?
Wenn
die
Liebe
blind
ist,
warum
hört
sie
mich
nicht?
Tu
corazón
de
diamante
aumentará
tu
valor
Dein
Diamantherz
wird
deinen
Wert
steigern
Y
también
la
probabilidad
de
que
te
lo
roben
(ah)
Und
auch
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
man
es
dir
stiehlt
(ah)
Soy
un
pesimista
de
mierda
Ich
bin
ein
verdammter
Pessimist
Pero
bueno,
ya
vendrán
tiempos
peores
Aber
na
ja,
es
werden
noch
schlimmere
Zeiten
kommen
Suena
una
alarma
en
mi
cabeza
cuando
te
acercas
(no
lo
hagas)
Ein
Alarm
geht
in
meinem
Kopf
los,
wenn
du
näherkommst
(tu
es
nicht)
Son
las
decepciones
de
las
anteriores
Es
sind
die
Enttäuschungen
von
den
Vorherigen
Y
ella
hablándome
de
finales
felices
Und
sie
redet
mit
mir
von
Happy
Ends
Y
yo
pensando
que
se
contradice
Und
ich
denke,
dass
sie
sich
widerspricht
No
es
así,
le
respondo
que
no
sabe
lo
que
dice
So
ist
es
nicht,
ich
antworte
ihr,
dass
sie
nicht
weiß,
was
sie
sagt
Si
es
un
final,
¿cómo
coño
puede
ser
feliz?
Wenn
es
ein
Ende
ist,
wie
zum
Teufel
kann
es
glücklich
sein?
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
Wenn
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
Wenn
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
El
tiempo
no
ha
pasado
pa'
nosotros
Die
Zeit
ist
für
uns
nicht
vergangen
Tú
me
decías
que
yo
era
como
otros
Du
sagtest
mir,
ich
wäre
wie
andere
Que
lo
mejor
era
apartar
lo
que
sentía
Dass
es
das
Beste
sei,
beiseitezuschieben,
was
ich
fühlte
Y
ahora
que
lo
hago,
veo
cuanto
te
dolía
(ugh)
Und
jetzt,
wo
ich
es
tue,
sehe
ich,
wie
sehr
es
dir
wehtat
(ugh)
¿Y
qué
decías?
Si
yo
era
siempre
el
malo
Und
was
sagtest
du?
Wenn
ich
doch
immer
der
Böse
war
Si
detrás
de
cada
herida
siempre
hay
otro
desangrado
Wenn
hinter
jeder
Wunde
immer
ein
anderer
Verblutender
ist
Nunca
esperaste
a
saber
el
resultado
Du
hast
nie
das
Ergebnis
abgewartet
"Que
el
perro
ladre,
no
le
hace
ser
más
malo"
"Dass
der
Hund
bellt,
macht
ihn
nicht
böser"
Cualquiera
dice
vete
(eh-eh-eh)
Jeder
sagt
geh
(eh-eh-eh)
Cualquiera
te
promete
Jeder
verspricht
dir
was
Cualquiera
dice
bon
voyage
Jeder
sagt
Bon
Voyage
Pero
muy
pocas
personas
son
las
que
se
quedan
y
dan
(dan)
Aber
nur
sehr
wenige
Menschen
sind
es,
die
bleiben
und
geben
(geben)
Algunas
veces,
mancho
este
papel
Manchmal
beflecke
ich
dieses
Papier
Con
las
lágrimas
infieles
que
nunca
supiste
ver
Mit
den
untreuen
Tränen,
die
du
nie
sehen
konntest
¿Es
irónico,
verdad?
Como
nada
ya
es
así
Ist
ironisch,
oder?
Wie
nichts
mehr
so
ist
Nunca
he
dejado
de
quererte
solo
de
insistir
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben,
nur
darauf
zu
bestehen
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
Wenn
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
Wenn
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
Jonan
y
Xenon
Jonan
und
Xenon
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
(que)
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
(no
queda
nada)
Wenn
(dass)
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
(nichts
ist
geblieben)
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
(que-que)
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
(als-als)
Y
nada
(nada)
Und
nichts
(nichts)
Ya
no
queda
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Si
el
orgullo
apunta
pero
no
dispara
(no
queda
nada)
Wenn
der
Stolz
zielt,
aber
nicht
schießt
(nichts
ist
geblieben)
Estoy
en
mi
cama,
se
apagó
la
llama
Ich
bin
in
meinem
Bett,
die
Flamme
ist
erloschen
Prefiero
perder
que
quedarme
con
las
ganas
(ah)
Ich
verliere
lieber,
als
mit
dem
Verlangen
zurückzubleiben
(ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Andoni Etxebarria
Attention! Feel free to leave feedback.