Lyrics and translation Jonan - Culpa Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo,
para
contar
lo
que
resistí
Пришёл,
чтобы
рассказать,
через
что
прошёл,
Carne
viva
todo
el
cuerpo
por
dentro,
que
ingenuo
fui
Живое
мясо,
всё
тело
изнутри,
каким
же
наивным
я
был.
El
rosa
hace
la
herida
no
el
cariño
Розовый
цвет
ранит,
а
не
ласка,
Culpa
mía...
No
se
por
qué
te
creí
Моя
вина...
Не
знаю,
почему
тебе
поверил.
No
tengo
aguante,
mis
temas
son
lecciones
У
меня
нет
терпения,
мои
песни
— это
уроки,
Son
implantes,
tristeza,
lagrimas,
emociones
Это
импланты:
грусть,
слёзы,
эмоции.
Y
te
cante
antes,
porque
no
quedaba
más
opciones
И
я
пел
тебе
раньше,
потому
что
не
было
других
вариантов,
Sonando
elegante
como
el
andar
de
tus
tacones
Звуча
элегантно,
как
стук
твоих
каблуков.
Necesito
un
trasplante
de
corazón
o
de
cerebro
Мне
нужна
пересадка
сердца
или
мозга,
Pa'
dejar
de
odiarme
tanto,
para
reiniciar
recuerdos
Чтобы
перестать
так
ненавидеть
себя,
чтобы
перезапустить
воспоминания,
Porque
finges
ir
con
la
verdad
por
delante
Потому
что
ты
притворяешься,
что
правда
на
твоей
стороне.
No
digas
que
no
te
lo
dije,
di
que
no
me
escuchaste
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
скажи,
что
ты
меня
не
слушала.
Joderte
a
ti,
sería
joderme
también
Сделать
тебе
больно
— значит
сделать
больно
и
себе,
Robame
la
vida,
tienes
mi
corazón
de
rehén
Укради
мою
жизнь,
ты
держишь
моё
сердце
в
заложниках.
Es
impeciente
que
esperar
que
todo
salga
bien
Нетерпеливо
ждать,
что
всё
будет
хорошо,
Y
al
final
nada,
era
de
esperar,
¡joder!
И
в
итоге
ничего,
как
и
следовало
ожидать,
чёрт!
Nada
es
perfecto,
mis
frases
acercándose
Ничто
не
идеально,
мои
фразы
приближаются,
Me
echa
de
menos
pero
lo
transmite
autoengañandose
Ты
скучаешь
по
мне,
но
передаёшь
это,
обманывая
себя.
O
quizás
sea
yo
el
autoengañado
Или,
может
быть,
это
я
обманываю
себя,
Con
tus
dos
piernas
abiertas
o
mis
dos
ojos
cerrados
С
твоими
двумя
раздвинутыми
ногами
или
моими
двумя
закрытыми
глазами.
Y
tuve
que
huir
И
мне
пришлось
бежать.
Me
echo
la
culpa
de
todo
en
cada
canción,
lo
demuestro
Я
виню
себя
во
всём
в
каждой
песне,
я
это
показываю.
Culpa
por
ser
tonto,
por
dejarme
el
pecho
Вина
за
то,
что
я
глупый,
за
то,
что
открыл
свою
грудь,
Y
que
me
hieran
cuando
no
lo
merezco
И
за
то,
что
меня
ранят,
когда
я
этого
не
заслуживаю.
Me
volvería
a
hundir
Я
бы
снова
утонул,
Por
darte
mi
salvavidas
a
ti
y
me
detesto
Отдав
тебе
свой
спасательный
круг,
и
я
ненавижу
себя
за
это.
Se
que
tendría
cuatro
trozos
en
vez
de
dos
Я
знаю,
у
меня
было
бы
четыре
куска
вместо
двух,
Si
tuviera,
otro
corazón
de
repuesto
Если
бы
у
меня
было
запасное
сердце.
"Te
dije
que
te
fueses,
te
dije
que
no
volvieses
"Я
сказал
тебе
уйти,
я
сказал
тебе
не
возвращаться,
Entonces
dime,
¿qué
coño
haces
aquí?"
Тогда
скажи
мне,
какого
чёрта
ты
здесь
делаешь?"
Llevarte
la
contraria
como
siempre
Перечить
тебе,
как
всегда.
Tambien
me
dijiste
que
no
me
enamorase
de
ti
Ты
также
сказала
мне
не
влюбляться
в
тебя.
(Que
no
me
enamorase
de
ti)
(Не
влюбляться
в
тебя)
Escucharte
es
un
orgasmo
me
dijo
desde
la
cama
Слушать
тебя
— это
оргазм,
сказала
ты
мне
с
кровати.
Cantame
algo,
no
me
dejes
con
las
ganas
Спой
мне
что-нибудь,
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Sexo
con
palabras
que
nuestros
dolores
se
derriben
Секс
словами,
чтобы
наши
боли
утихли.
Escuchame,
voy
a
hacer
que
nuestros
cuerpos
rimen
Слушай
меня,
я
заставлю
наши
тела
рифмоваться.
Voy
a
convertirte
en
poesía
frases
en
Я
превращу
тебя
в
поэзию,
фразы
на
Tu
piel
y
tu
tan
agracida
y
tan
dispuesta
Твоей
коже,
а
ты
такая
благодарная
и
такая
готовая.
Tu
cuerpo
será
mi
lienzo
sera
mi
papel
y
Твоё
тело
будет
моим
холстом,
моей
бумагой,
и
Tus
gemidos,
serán
la
instrumental
perfecta
Твои
стоны
будут
идеальным
инструменталом.
No
estás
en
mi
cama,
dejas
sitio
a
las
penas
Тебя
нет
в
моей
постели,
ты
оставляешь
место
печалям.
Tu
ley
dormir
con
ellas,
otra
noche
más
sobreviví
Твой
закон
— спать
с
ними,
ещё
одну
ночь
я
пережил.
Ojos
brillantes
y
luz
propia
cual
luna
llena
será
Яркие
глаза
и
собственный
свет,
как
полная
луна,
Que
yo
era
el
sol
que
estaba
siempre
detrás
de
ti
А
я
был
солнцем,
которое
всегда
было
позади
тебя.
Estar
parado
es
lo
que
mas
me
desespera
Стоять
на
месте
— это
то,
что
меня
больше
всего
раздражает.
Con
las
piernas
cortadas
sentimentalmente
sigo
aquí
С
эмоционально
отрезанными
ногами
я
всё
ещё
здесь.
No
quiero
la
chica
fácil
que
se
guía
por
cualquiera
Мне
не
нужна
лёгкая
девушка,
которая
следует
за
кем
угодно.
Solo
la
chica
complicada
que
se
deje
guiar
por
mi
Мне
нужна
только
сложная
девушка,
которая
позволит
мне
вести
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.