Lyrics and translation Jonas Brothers - L.A. Baby (Where Dreams Are Made Of)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A.,
L.A.
baby
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(She's
a)
L.A.,
L.A.
baby
(Она)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(You're
my)
L.A.,
L.A.
baby
(Ты
моя)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(She's
a)
L.A.,
L.A.
baby
(Она)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
Driving
down
the
highway
where
Едем
по
шоссе,
где
...
The
California
air
breeze
in
my
head
Калифорнийский
воздушный
Бриз
в
моей
голове.
(yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!)
(да,
да,
да,
да,
да,
да!)
Out
on
your
location
baby
На
твоем
месте,
детка.
That's
my
destination,
see
you
there
Это
мое
предназначение,
увидимся
там.
(yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!)
(да,
да,
да,
да,
да,
да!)
So
now,
let's
go!
Так
что
сейчас,
поехали!
You
gotta
go,
go!
Ты
должен
идти,
идти!
The
two
of
us
tonight,
we
can
make
it
last
forever
Мы
вдвоем
этой
ночью,
мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
We're
in
the
neon
lights,
it's
just
you
and
me
together
Мы
в
неоновых
огнях,
только
мы
с
тобой
вместе.
Hollywood
(yeah!)
Голливуд
(да!)
Is
the
time
(time!)
- это
время
(время!)
The
stars
are
shinin'
Звезды
сияют.
For
you
and
me
tonight,
in
this
city...
Для
нас
с
тобой
этой
ночью,
в
этом
городе...
Where
dreams
are
made
of,
dreams
are
made
of...
Там,
где
мечты
сделаны,
мечты
сделаны...
Dinner
and
a
movie
one
on
one
Ужин
и
фильм
один
на
один.
The
night
is
ours,
I'm
on
my
way
Ночь
наша,
я
уже
в
пути.
(yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!)
(да,
да,
да,
да,
да,
да!)
We
can
do
whatever,
you
can
pick
a
place
Мы
можем
делать
все,
что
угодно,
ты
можешь
выбрать
место.
And
tell
me
what
you
say!
И
скажи
мне,
что
ты
говоришь!
(yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!)
(да,
да,
да,
да,
да,
да!)
So
now,
let's
go!
Так
что
сейчас,
поехали!
We
gotta
go,
go!
Мы
должны
идти,
идти!
Bring
it
on...!
Давай
же...!
The
two
of
us
tonight,
we
can
make
it
last
forever
Мы
вдвоем
этой
ночью,
мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
We're
in
the
neon
lights,
it's
just
you
and
me
together
Мы
в
неоновых
огнях,
только
мы
с
тобой
вместе.
Hollywood
(yeah!)
Голливуд
(да!)
Is
the
time
(time!)
- это
время
(время!)
The
stars
are
shinin'
Звезды
сияют.
For
you
and
me
tonight,
in
this
city...
Для
нас
с
тобой
этой
ночью,
в
этом
городе...
Where
dreams
are
made
of
Где
рождаются
мечты?
L.A.,
L.A.
baby
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(She's
a)
L.A.,
L.A.
baby
(Она)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(You're
my)
L.A.,
L.A.
baby
(Ты
моя)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
детка.
(She's
a)
L.A,
LA...
(Она
а)
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес...
It's
the
two
of
us
tonight,
we
can
make
it
last
forever
Сегодня
мы
вдвоем,
мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
We're
in
the
neon
lights,
it's
just
you
and
me
together
Мы
в
неоновых
огнях,
только
мы
с
тобой
вместе.
Hollywood
(yeah!)
Голливуд
(да!)
Is
the
time
(whooah!)
- это
время
(у-у!)
The
stars
are
shinin'
Звезды
сияют.
For
you
and
me
tonight,
in
this
city...
Для
нас
с
тобой
этой
ночью,
в
этом
городе...
Where
dreams
are
made
of...(yeah!)
Где
мечты
сделаны
из...(да!)
Where
dreams
are
made
of...(yeah)
Где
мечты
сделаны
из...(да)
Where
dreams
are
made
of...
c'mon
Где
мечты
сделаны
из...
давай!
Dreams
are
made
of.
Мечты
сделаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICLAS MOLINDER, JOACIM PERSSON, DREW RYAN SCOTT, JOHAN ALKENAS, NICK JONAS
Attention! Feel free to leave feedback.