Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me To Heaven (Acoustic)
Вознеси меня на небеса (Акустика)
There's
a
lonely
vintage
aching
in
my
chest
В
моей
груди
тоскует
одинокая
винтажность
Every
single
night,
you
ain't
in
my
sight
line
Каждую
ночь,
когда
тебя
нет
в
поле
моего
зрения
Almost
holy,
how
this
feeling
never
rests
Почти
свято,
это
чувство
никогда
не
покидает
меня
It
should
be
your
crime
how
you
take
me
so,
so
high
Должно
быть,
твоё
преступление
в
том,
как
высоко
ты
взмываешь
меня
Micro-dosing,
getting
off
on
pure
emotion
Микродозы,
я
получаю
удовольствие
от
чистых
эмоций
Somehow,
it
gets
better
every
time,
oh,
yeah
Каким-то
образом,
это
становится
лучше
каждый
раз,
о
да
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Невозможно
оценить
человеческое
прикосновение
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
Возносишь
на
небеса,
детка
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
производит
на
меня
особого
впечатления
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак,
влюблённый
в
человеческое
прикосновение
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
(oh)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
(о)
Love
me
to
Heaven
(oh)
Возносишь
меня
на
небеса
(о)
Love
me
to
Heaven,
babe
Возносишь
на
небеса,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
I'm
on
fire
(fire)
Я
в
огне
(огнь)
Don't
you
pull
the
fire
alarm
Не
тяни
пожарную
сигнализацию
Ever
since
I'm
yours
С
тех
пор,
как
я
твой,
All
I
see
is
open
doors
Я
вижу
только
открытые
двери
Micro-dosing,
getting
off
on
pure
emotion
Микродозы,
я
получаю
удовольствие
от
чистых
эмоций
Somehow,
it
gets
better
every
time,
oh,
yeah
Каким-то
образом,
это
становится
лучше
каждый
раз,
о
да
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Невозможно
оценить
человеческое
прикосновение
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(oh,
no)
Возносишь
на
небеса,
детка
(о,
нет)
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
производит
на
меня
особого
впечатления
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак,
влюблённый
в
человеческое
прикосновение,
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
(oh)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
(о)
Love
me
to
Heaven
(love
me)
(oh)
Возносишь
меня
на
небеса
(возноси
меня)
(о)
Love
me
to
Heaven,
babe
Возносишь
на
небеса,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Невозможно
оценить
человеческое
прикосновение
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
(oh,
no)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
(о,
нет)
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
производит
на
меня
особого
впечатления
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак,
влюблённый
в
человеческое
прикосновение
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
(oh-oh)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
(о-о)
Love
me
to
Heaven
(eh)
Возносишь
на
небеса
(эх)
Love
me
to
Heaven,
babe
Возносишь
на
небеса,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
Heaven
Могу
быть
разбит,
но
ты
возносишь
меня
на
небеса
Love
me
to
Heaven,
babe
(Heaven,
babe)
Возносишь
на
небеса,
детка
(Небеса,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Jerry Jonas, Joshua Thomas Murty, Ferras Mahmoud Alqaisi, Justin Drew Tranter, Ryland Blackinton, Sara Rachael Boe
Attention! Feel free to leave feedback.