Jonas Brothers - Love Me To Heaven - translation of the lyrics into Russian

Love Me To Heaven - Jonas Brotherstranslation in Russian




Love Me To Heaven
Люби меня до небес
There's a lonely vintage aching in my chest
В моей груди тоска по старинному, одинокому
Every single night, you ain't in my sight line
Каждую ночь, ты не в поле моего зрения
Almost holy, how this feeling never rests
Почти святое, это чувство никогда не отдыхает
It should be a crime how you take me so, so high
Это должно быть преступлением, как ты возносишь меня так, так высоко
Microdosin', gettin' off on pure emotion
Микродозинг, я получаю кайф от чистых эмоций
Somehow it gets better every time
Как-то становится лучше каждый раз
Oh, yeah
О, да
Could give me everything, but it ain't enough
Можешь дать мне всё, но этого недостаточно
You can't put a price on the human touch
Нельзя оценить цену человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка
Turns out the northern lights don't impress me much
Оказывается, северное сияние меня не впечатляет
Guess I'm just a fool for the human touch
Думаю, я просто дурак из-за человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe (love)
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка (любимая)
Love me to heaven (love)
Возносишь меня до небес (любимая)
Love me to heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка
I'm on fire (fire)
Я в огне огне)
Don't you pull the fire alarm
Не включай пожарную сигнализацию
Ever since I'm yours
С тех пор как я твой
All I see is open doors
Я вижу только открытые двери
Microdosin', gettin' off on pure emotion
Микродозинг, я получаю кайф от чистых эмоций
Somehow it gets better every time
Как-то становится лучше каждый раз
Oh, yeah
О, да
Could give me everything, but it ain't enough
Можешь дать мне всё, но этого недостаточно
You can't put a price on the human touch
Нельзя оценить цену человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe (oh, no)
Возносишь меня до небес, детка (о, нет)
Turns out the northern lights don't impress me much
Оказывается, северное сияние меня не впечатляет
Guess I'm just a fool for the human touch
Думаю, я просто дурак из-за человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe (love)
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка (любимая)
Love me to heaven (love me)
Возносишь меня до небес (возноси меня)
Love me to heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка
Could give me everything, but it ain't enough
Можешь дать мне всё, но этого недостаточно
You can't put a price on the human touch
Нельзя оценить цену человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe (oh, no)
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка (о, нет)
Turns out the northern lights don't impress me much
Оказывается, северное сияние меня не впечатляет
Guess I'm just a fool for the human touch
Думаю, я просто дурак из-за человеческого прикосновения
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe (heaven, babe)
Возносишь меня до небес, детка (небес, детка)
Love me to heaven
Возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка
I could be down, but you love me to heaven
Я могу быть внизу, но ты возносишь меня до небес
Love me to heaven, babe, heaven, babe
Возносишь меня до небес, детка, небес, детка





Writer(s): Joshua Thomas Murty, Ryland Blackinton, Ferras Mahmoud Alqaisi, Nicholas Jerry Jonas, Justin Drew Tranter, Sara Rachael Boe


Attention! Feel free to leave feedback.