Jonas Brothers - Rollercoaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonas Brothers - Rollercoaster




Nights flying down 10, nearly 2:00 a.m.
Ночей пролетело 10, почти 2:00 ночи.
Happiness begins
Счастье начинается
Days lifted in haze, we were just a phase
Дни подернулись дымкой, мы были всего лишь фазой
We were just pretend (just pretend)
Мы просто притворялись (просто притворялись)
I remember no lows and highs
Я не помню никаких падений и взлетов
We threw our hands up, palms out to the skies
Мы вскинули руки вверх, ладонями к небесам
It was fun when we were young, and now we're older
Это было весело, когда мы были молоды, а теперь мы стали старше
Those days when we were broke in California
Те дни, когда мы были на мели в Калифорнии
We were up-and-down and barely made it over
Мы были взвинчены и едва справились с этим
But I'd go back and ride that rollercoaster
Но я бы вернулся и прокатился на тех американских горках
It was fun when we were young, and now we're older
Это было весело, когда мы были молоды, а теперь мы стали старше
Those days around the world, they seem to glow now
Те дни по всему миру, кажется, сияют сейчас
We were up-and-down and barely made it over
Мы были взвинчены и едва справились с этим
But I'd go back and ride that rollercoaster with you
Но я бы вернулся и прокатился с тобой на тех американских горках
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
But I'd come back and ride that rollercoaster
Но я бы вернулся и прокатился на этих американских горках
Faith led me to the clouds, reaching for the ground
Вера привела меня к облакам, дотянувшись до земли
His life was upside down
Его жизнь перевернулась с ног на голову
Now everything's changed, we found better days
Теперь все изменилось, мы обрели лучшие дни
But I still hear the sound
Но я все еще слышу этот звук
I remember no lows and highs
Я не помню никаких падений и взлетов
We threw our hands up, palms out to the skies
Мы вскинули руки вверх, ладонями к небесам
It was fun when we were young, and now we're older
Это было весело, когда мы были молоды, а теперь мы стали старше
Those days when we were broke in California
Те дни, когда мы были на мели в Калифорнии
We were up-and-down and barely made it over
Мы были взвинчены и едва справились с этим
But I'd go back and ride that rollercoaster
Но я бы вернулся и прокатился на тех американских горках
It was fun when we were young, and now we're older (oh)
Это было весело, когда мы были молоды, а теперь мы стали старше (о)
Those days around the world, they seem to glow now (yeah)
Те дни по всему миру, кажется, сейчас сияют (да)
We were up-and-down and barely made it over
Мы были взвинчены и едва справились с этим
But I'd go back and ride that rollercoaster with you
Но я бы вернулся и прокатился с тобой на тех американских горках
Woo-ooh-ooh-ooh (yeah, with you)
У-у-у-у-у (да, с тобой)
Woo-ooh-ooh-ooh (with you, with you)
У-у-у-у-у тобой, с тобой)
Woo-ooh-ooh-ooh (oh)
У-у-у-у-у-у (о)
But I'd come back and ride that rollercoaster
Но я бы вернулся и прокатился на этих американских горках
It was fun when we were young, and now we're older
Это было весело, когда мы были молоды, а теперь мы стали старше
Those days around the world, they seem to glow now
Те дни по всему миру, кажется, сияют сейчас
We were up-and-down and barely made it over
Мы были взвинчены и едва справились с этим
But I'd go back and ride that rollercoaster
Но я бы вернулся и прокатился на тех американских горках
Nights flying down 10, nearly 2:00 a.m.
Ночей пролетело 10, почти 2:00 ночи.
Happiness begins
Счастье начинается





Writer(s): JONAS JEBERG, MICHAEL POLLACK, RYAN B TEDDER, ZACHARY SKELTON, CASEY CATHLEEN SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.