Lyrics and translation Jonas Brothers - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights
flying
down
10,
nearly
2:00
a.m.
Ночей
пролетело
10,
почти
2:00
ночи.
Happiness
begins
Счастье
начинается
Days
lifted
in
haze,
we
were
just
a
phase
Дни
подернулись
дымкой,
мы
были
всего
лишь
фазой
We
were
just
pretend
(just
pretend)
Мы
просто
притворялись
(просто
притворялись)
I
remember
no
lows
and
highs
Я
не
помню
никаких
падений
и
взлетов
We
threw
our
hands
up,
palms
out
to
the
skies
Мы
вскинули
руки
вверх,
ладонями
к
небесам
It
was
fun
when
we
were
young,
and
now
we're
older
Это
было
весело,
когда
мы
были
молоды,
а
теперь
мы
стали
старше
Those
days
when
we
were
broke
in
California
Те
дни,
когда
мы
были
на
мели
в
Калифорнии
We
were
up-and-down
and
barely
made
it
over
Мы
были
взвинчены
и
едва
справились
с
этим
But
I'd
go
back
and
ride
that
rollercoaster
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
на
тех
американских
горках
It
was
fun
when
we
were
young,
and
now
we're
older
Это
было
весело,
когда
мы
были
молоды,
а
теперь
мы
стали
старше
Those
days
around
the
world,
they
seem
to
glow
now
Те
дни
по
всему
миру,
кажется,
сияют
сейчас
We
were
up-and-down
and
barely
made
it
over
Мы
были
взвинчены
и
едва
справились
с
этим
But
I'd
go
back
and
ride
that
rollercoaster
with
you
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
с
тобой
на
тех
американских
горках
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
Woo-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
But
I'd
come
back
and
ride
that
rollercoaster
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
на
этих
американских
горках
Faith
led
me
to
the
clouds,
reaching
for
the
ground
Вера
привела
меня
к
облакам,
дотянувшись
до
земли
His
life
was
upside
down
Его
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову
Now
everything's
changed,
we
found
better
days
Теперь
все
изменилось,
мы
обрели
лучшие
дни
But
I
still
hear
the
sound
Но
я
все
еще
слышу
этот
звук
I
remember
no
lows
and
highs
Я
не
помню
никаких
падений
и
взлетов
We
threw
our
hands
up,
palms
out
to
the
skies
Мы
вскинули
руки
вверх,
ладонями
к
небесам
It
was
fun
when
we
were
young,
and
now
we're
older
Это
было
весело,
когда
мы
были
молоды,
а
теперь
мы
стали
старше
Those
days
when
we
were
broke
in
California
Те
дни,
когда
мы
были
на
мели
в
Калифорнии
We
were
up-and-down
and
barely
made
it
over
Мы
были
взвинчены
и
едва
справились
с
этим
But
I'd
go
back
and
ride
that
rollercoaster
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
на
тех
американских
горках
It
was
fun
when
we
were
young,
and
now
we're
older
(oh)
Это
было
весело,
когда
мы
были
молоды,
а
теперь
мы
стали
старше
(о)
Those
days
around
the
world,
they
seem
to
glow
now
(yeah)
Те
дни
по
всему
миру,
кажется,
сейчас
сияют
(да)
We
were
up-and-down
and
barely
made
it
over
Мы
были
взвинчены
и
едва
справились
с
этим
But
I'd
go
back
and
ride
that
rollercoaster
with
you
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
с
тобой
на
тех
американских
горках
Woo-ooh-ooh-ooh
(yeah,
with
you)
У-у-у-у-у
(да,
с
тобой)
Woo-ooh-ooh-ooh
(with
you,
with
you)
У-у-у-у-у
(с
тобой,
с
тобой)
Woo-ooh-ooh-ooh
(oh)
У-у-у-у-у-у
(о)
But
I'd
come
back
and
ride
that
rollercoaster
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
на
этих
американских
горках
It
was
fun
when
we
were
young,
and
now
we're
older
Это
было
весело,
когда
мы
были
молоды,
а
теперь
мы
стали
старше
Those
days
around
the
world,
they
seem
to
glow
now
Те
дни
по
всему
миру,
кажется,
сияют
сейчас
We
were
up-and-down
and
barely
made
it
over
Мы
были
взвинчены
и
едва
справились
с
этим
But
I'd
go
back
and
ride
that
rollercoaster
Но
я
бы
вернулся
и
прокатился
на
тех
американских
горках
Nights
flying
down
10,
nearly
2:00
a.m.
Ночей
пролетело
10,
почти
2:00
ночи.
Happiness
begins
Счастье
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONAS JEBERG, MICHAEL POLLACK, RYAN B TEDDER, ZACHARY SKELTON, CASEY CATHLEEN SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.