Lyrics and translation Jonas Esticado feat. Tierry - Vacilão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meia-noite
no
relógio
Полночь
на
часах,
E
nada
dele
chegar
А
его
всё
нет.
Passou
o
dia
no
salão
Весь
день
в
салоне
провела,
Pra
um
balão
ele
te
dá
(Tierry!)
А
он
тебе
лишь
пустые
обещания
дарит.
(Tierry!)
Será
que
compensa?
Оно
того
стоит?
Eu
acho
que
não
Думаю,
что
нет.
Você
é
um
mulherão
da
porra
Ты
такая
шикарная
женщина,
Pra
tá
na
mão
de
um
vacilão
(diz!)
Чтобы
быть
в
руках
этого
разгильдяя.
(Скажи!)
E
você
tá
linda,
toda
maquiada
А
ты
такая
красивая,
вся
накрашенная,
De
cabelo
feito,
de
unha
pintada
С
уложенными
волосами,
с
накрашенными
ногтями,
Esperando
um
cara
sem
consideração
Ждёшь
парня,
который
тебя
не
ценит.
Ele
não
vale
sua
depilação
Он
не
стоит
твоей
депиляции.
Você
tá
linda
maquiada
Ты
такая
красивая,
накрашенная,
De
cabelo
feito,
de
unha
pintada
С
уложенными
волосами,
с
накрашенными
ногтями,
Esperando
um
cara
sem
consideração
Ждёшь
парня,
который
тебя
не
ценит.
Ele
não
vale
sua
depilação
Он
не
стоит
твоей
депиляции.
Não
vale
não
Не
стоит,
нет.
Ele
não
vale
sua
pista
de
pouso,
mulher,
ih!
Он
не
стоит
твоей
"взлётной
полосы",
женщина,
эй!
Respeita
o
Tiehit
Уважай
Tiehit.
É
hit,
é
Brasil!
(Jonas
Esticado!)
Это
хит,
это
Бразилия!
(Jonas
Esticado!)
Vem
assim
(vai!)
Давай
так!
(Вперед!)
Meia-noite
no
relógio
Полночь
на
часах,
E
nada
dele
chegar
А
его
всё
нет.
Passou
o
dia
no
salão
Весь
день
в
салоне
провела,
Pra
um
balão
ele
te
dá
(vem!)
А
он
тебе
лишь
пустые
обещания
дарит.
(Давай!)
Será
que
compensa?
Оно
того
стоит?
Eu
acho
que
não
Думаю,
что
нет.
Você
é
um
mulherão
da
porra
Ты
такая
шикарная
женщина,
Pra
tá
na
mão
de
um
vacilão
(Tierry!)
Чтобы
быть
в
руках
этого
разгильдяя.
(Tierry!)
E
você
tá
linda,
toda
maquiada
А
ты
такая
красивая,
вся
накрашенная,
De
cabelo
feito
e
unha
pintada
С
уложенными
волосами
и
накрашенными
ногтями,
Esperando
um
cara
sem
consideração
Ждёшь
парня,
который
тебя
не
ценит.
Ele
não
vale
sua
depilação
Он
не
стоит
твоей
депиляции.
Olha,
que
você
tá
linda,
toda
maquiada
Смотри,
ты
такая
красивая,
вся
накрашенная,
De
cabelo
feito,
de
unha
pintada
С
уложенными
волосами,
с
накрашенными
ногтями,
Esperando
um
cara
sem
consideração
Ждёшь
парня,
который
тебя
не
ценит.
Ele
não
vale
sua
depilação
Он
не
стоит
твоей
депиляции.
Não
vale
não
Не
стоит,
нет.
Não
vale
nem
a
pista
de
pouso,
né?
Он
даже
твоей
"взлётной
полосы"
не
стоит,
да?
De
jeito
nenhum
Ни
в
коем
случае.
Quanto
mais
a
depilação
Не
говоря
уже
о
депиляции.
Esquece,
muié'
Забудь,
женщина.
É
hit,
é
Brasil!
Это
хит,
это
Бразилия!
Jonas
Esticado!
Jonas
Esticado!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.