Jonas Esticado - Contrário - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jonas Esticado - Contrário




Contrário
Contrary
E 'pera aí!
Hold on, babe!
Será que eu ouvindo "oi" (oi?)
Wait, did I just hear "hey" (hey?),
De quem se quer deixou eu falar nada?
From the one who wouldn't let me say anything?
Bateu a porta forte na minha cara (ué!)
You slammed the door shut in my face, ouch!
Mas não foi você que falou que era eterno?
But weren't you the one who said it was forever?
Em uma semana falava em tédio
Within a week, you were talking about boredom.
Achou que terminar comigo era o remédio
You thought breaking up with me was the cure.
Curtiu a liberdade de um fim de semana (Ha)
You enjoyed the freedom of a weekend (ha!),
Achando que ia me esquecer (Ha)
Thinking you could forget me (ha!),
Mas ouvia: cadê?
But all I heard was: where are you?
Cadê? Cadê eu?
Where are you? Where am I?
E nessa hora o coração respondeu (Ah)
And that's when my heart answered (ah!),
Na minha porta o arrependimento bateu (Ô-ô-ô)
Regret knocked on my door (oh-oh-oh).
E lembrou de quem te amava, né? Agora é tarde!
And you remembered the one who loved you, huh? Now it's too late!
Veio atrás de cafuné, bateu saudade?
Came looking for cuddles, feeling nostalgic?
Fez tudo ao contrário pra me deixar mal
You did everything backwards to hurt me,
E o contrário de "oi" é "tchau", foi mal!
And the opposite of "hi" is "bye," sorry!
E lembrou de quem te amava, né? Agora é tarde!
And you remembered the one who loved you, huh? Now it's too late!
Veio atrás de cafuné, bateu saudade?
Came looking for cuddles, feeling nostalgic?
Fez tudo ao contrário pra me deixar mal
You did everything backwards to hurt me,
E o contrário de "oi" é "tchau", foi mal, foi mal!
And the opposite of "hi" is "bye," sorry, sorry!
Tchau!
Bye!
Isso é Jonas Esticado, meu filho!
This is Jonas Esticado, my lady!
Wowh!
Wowh!
E 'pera aí!
Hold on, babe!
Será que eu ouvindo um oi (oi?)
Wait, did I just hear a hey (hey?),
De quem se quer deixou eu falar nada?
From the one who wouldn't let me say anything?
Bateu a porta forte na minha cara (ué!)
You slammed the door shut in my face, ouch!
Mas não foi você que falou que era eterno?
But weren't you the one who said it was forever?
Em uma semana falava em tédio
Within a week, you were talking about boredom.
Achou que terminar comigo era o remédio
You thought breaking up with me was the cure.
Curtiu a liberdade de um fim de semana (Ah)
You enjoyed the freedom of a weekend (ha!),
Achando que ia me esquecer (Ah)
Thinking you could forget me (ha!),
Mas ouvia: cadê?
But all I heard was: where are you?
Cadê? Cadê eu?
Where are you? Where am I?
E nessa hora o coração respondeu (Ah)
And that's when my heart answered (ah!),
Na minha porta o arrependimento bateu (Ô-ô-ô)
Regret knocked on my door (oh-oh-oh).
Diz!
Tell me!
Lembrou de quem te amava, né? Agora é tarde!
You remembered the one who loved you, huh? Now it's too late!
Veio atrás de cafuné, bateu saudade?
Came looking for cuddles, feeling nostalgic?
Fez tudo ao contrário pra me deixar mal
You did everything backwards to hurt me,
E o contrário de "oi" é "tchau", foi mal!
And the opposite of "hi" is "bye," sorry!
E lembrou de quem te amava, né? Agora é tarde!
And you remembered the one who loved you, huh? Now it's too late!
Veio atrás de cafuné, bateu saudade?
Came looking for cuddles, feeling nostalgic?
Fez tudo ao contrário pra me deixar mal
You did everything backwards to hurt me,
E o contrário de "oi" é "tchau", foi mal, foi mal!
And the opposite of "hi" is "bye," sorry, sorry!
Tchau!
Bye!





Writer(s): Thales Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.