Lyrics and translation Jonas Esticado - Saudade Boa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
tem
uma
saudade
boa
na
vida
Каждый
человек
имеет
жену
хорошее
в
жизни
Tem
uma
pessoa
que
fez
bem
no
passado
Есть
человек,
что
было
хорошо
в
прошлом
E
cê
lembra
dessa
pessoa
assim,
ó
"Lang"
напоминает
этого
человека
таким
образом,
о
Você
foi
o
meu
primeiro
amor
de
anos
atrás
Ты
был
моей
первой
любовью
лет
назад
Hoje
de
fato
não
é
mais,
não
é
mais
Сегодня
на
самом
деле
не
более,
не
более
Se
transformou
numa
saudade
boa
Превратился
в
ностальгию,
хорошее
E
guardei
numa
gaveta
do
meu
coração
И
я
хранил
в
ящике
стола
моего
сердца
Mas
isso
não
quer
dizer
que
vai
ter
volta
Но
это
не
означает,
что
придется
вернуться
Sua
vida
já
tá
em
outra
rota
Ваша
жизнь
уже
тут,
на
другой
маршрут
E
a
minha
também
И
моя
тоже
Mas
lembrar
de
quem
Но
вспомните,
кто
Fez
a
gente
descobrir
o
amor
Сделал
нас
новая
любовь
Brasília,
quem
tem
uma
saudade
boa,
mãozinha
lá
em
cima
Бразилиа,
кто
любит
хорошее,
руку
там
E
canta
bem
alto!
И
поет
хорошо,
громко!
E
pra
uma
boa
saudade
И
ты
хороший
saudade
A
lembrança
de
um
beijo
basta
Сувенир
поцелуй
просто
E
se
o
amor
é
só
um
И
если
любовь-это
только
Alguém
aí
errou
a
matemática
Кто-то
там
допустил
ошибку,
математика
E
eu
vou
te
levando
assim
И
я
тебе
это
приводит
Na
gaveta
do
primeiro
amor
В
магазине
первая
любовь
Que
fez
bem
pra
mim,
e
pra
mim
Что
сделано
хорошо
и
для
меня,
и
для
меня
E
pra
uma
boa
saudade
И
ты
хороший
saudade
A
lembrança
de
um
beijo
basta
Сувенир
поцелуй
просто
E
se
o
amor
é
só
um
И
если
любовь-это
только
Alguém
aí
errou
a
matemática
Кто-то
там
допустил
ошибку,
математика
E
eu
vou
te
levando
assim
И
я
тебе
это
приводит
Na
gaveta
do
primeiro
amor
В
магазине
первая
любовь
Que
fez
bem
pra
mim
Что
сделала
хорошо
для
меня
Mas,
isso
não
quer
dizer
que
vai
ter
volta
Но,
это
не
значит,
что
придется
обратно
A
sua
vida
já
está
em
outra
rota
Их
жизнь
уже
на
другой
маршрут
E
a
minha
também
И
моя
тоже
Mas
lembrar
de
quem
Но
вспомните,
кто
Fez
a
gente
descobrir
o
amor
Сделал
нас
новая
любовь
Faz
bem,
não
faz?
Делает
это
хорошо,
не
так
ли?
Faz
bem!
E
faz
bem
Делает
хорошо!
И
делает
это
хорошо
E
pra
uma
boa
saudade
И
ты
хороший
saudade
A
lembrança
de
um
beijo
basta
Сувенир
поцелуй
просто
E
se
o
amor
é
só
um
И
если
любовь-это
только
Alguém
aí
errou
a
matemática
Кто-то
там
допустил
ошибку,
математика
E
eu
vou
te
levando
assim
(o
quê?)
И
я
тебе
это
приводит
(что?)
Na
gaveta
do
primeiro
amor
В
магазине
первая
любовь
Que
fez
bem
pra
mim,
e
pra
mim
Что
сделано
хорошо
и
для
меня,
и
для
меня
E
pra
uma
boa
saudade
И
ты
хороший
saudade
A
lembrança
de
um
beijo
basta
Сувенир
поцелуй
просто
E
se
o
amor
é
só
um
И
если
любовь-это
только
Alguém
aí
errou
a
matemática
Кто-то
там
допустил
ошибку,
математика
Eu
vou
te
levando
assim
Я
тебе
это
приводит
Na
gaveta
do
primeiro
amor
В
магазине
первая
любовь
Que
fez
bem
pra
mim
Что
сделала
хорошо
для
меня
E
eu,
eu
vou
te
levando
assim
И
я,
я
тебе
это
приводит
Na
gaveta
do
primeiro
amor
В
магазине
первая
любовь
Que
fez
bem
pra
mim
Что
сделала
хорошо
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.