Lyrics and translation Jonas Joto feat. Ginger Kidda - Déjà Vu
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Hoe
kunnen
blinden
mensen
dromen?
Как
могут
слепые
люди
видеть
сны?
Ik
wil
naar
Milaan
of
Rome
Я
хочу
в
Милан
или
Рим,
Ik
word
gek
van
mijn
symptomen
Схожу
с
ума
от
своих
симптомов,
Appel
valt
niet
ver
van
bomen
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Laat
het
geld
maar
binnenstromen
Пусть
деньги
текут
рекой,
Heb
begrippen
doorgenomen
Я
переосмыслил
многие
понятия,
Ik
hou
van
bananen
dus
ik
plant
wat
bananenbomen
Я
люблю
бананы,
поэтому
сажаю
банановые
деревья,
Ey
over
drie
jaar,
ja
dan
krijg
ik
lonen
Эй,
через
три
года
я
начну
зарабатывать,
Dan
ga
ik
later
op
mezelf
wonen
Тогда
я
буду
жить
сам
по
себе,
Ben
op
platen
ben
op
grammofonen
Я
на
пластинках,
я
на
граммофонах,
Rappers
zijn
gek
op
microfonen
Рэперы
без
ума
от
микрофонов.
Ja
ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
ja
dat
is
echt
apart
Да,
в
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
это
действительно
странно,
Dan
krijg
ik
ineens
déjà
vu
en
raak
ik
soms
verward
Иногда
меня
накрывает
дежавю,
и
я
теряюсь,
Ik
weet
die
shit
is
nep
en
het
houd
je
voor
de
gek
Я
знаю,
что
это
иллюзия,
и
она
тебя
дурачит,
Ik
weet
die
shit
is
nep
en
het
houd
je
voor
de
Я
знаю,
что
это
иллюзия,
и
она
тебя...
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Heel
m'n
leven
lang
denk
ik
aan
dit
Всю
свою
жизнь
я
думаю
об
этом,
Ik
heb
een
dejavu
en
ik
weet
niet
hoe
het
zit
У
меня
дежавю,
и
я
не
понимаю,
в
чем
дело,
Ik
weet
wel
hoe
het
zit
want
ik
zie
het
in
m'n
dromen
Я
знаю,
в
чем
дело,
ведь
я
вижу
это
во
снах,
Ja
ik
weet
waar
ik
wil
komen
Да,
я
знаю,
чего
хочу
добиться.
Kijk
naar
de
toekomst
en
ik
wil
wat
meer
Я
смотрю
в
будущее
и
хочу
большего,
Ja
ik
zie
het
keer
op
keer
Да,
я
вижу
это
снова
и
снова,
Heb
wat
money
maar
wil
wat
meer
У
меня
есть
немного
денег,
но
я
хочу
больше,
Val
van
de
boom
net
een
peer
Падаю
с
дерева,
как
груша.
Kijk
onder
mijn
bed
daar
zitten
monsters
Я
смотрю
под
свою
кровать,
там
монстры,
Hoe
val
ik
in
slaap
met
demons
daaronder
Как
мне
уснуть,
когда
под
ней
демоны?
Kijk
in
mijn
hoofd
gedachtes
dwalen
rondjes
Я
смотрю
в
свою
голову,
мысли
кружатся,
Je
had
te
veel
beloofd
met
je
grote
mondje
Ты
слишком
много
наобещала
своим
большим
ртом.
Eindig
ik
succesvol
of
eindig
ik
alleen
Закончу
ли
я
свою
жизнь
успешным
или
одиноким,
Verschillende
dilemma's
maar
ik
wil
er
een
Столько
разных
дилемм,
но
я
хочу
только
одну,
Eindig
ik
succesvol
of
eindig
ik
alleen
Закончу
ли
я
свою
жизнь
успешным
или
одиноким,
Verschillende
dilemma's
maar
waar
ga
ik
heen
Столько
разных
дилемм,
но
куда
я
иду?
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
В
последнее
время
у
меня
часто
дежавю,
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Словно
я
уже
прожил
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas De Kruijff, Salty Fat Productions, Stan Meezen
Album
Déjà Vu
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.