Lyrics and translation Jonas Kaufmann feat. Marco Armiliato & Prague Philharmonic Orchestra - Tosca, Act III: "E lucevan le stelle"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca, Act III: "E lucevan le stelle"
Тоска, Акт III: "E lucevan le stelle" (И звёзды сияли)
And
the
stars
were
shining
И
звёзды
сияли,
And
the
stars
were
shining
И
звёзды
сияли,
And
the
earth
was
fragrant
И
земля
благоухала,
The
garden
gate
creaked
Садовая
калитка
скрипела,
And
a
step
brushed
the
sand
И
чьи-то
шаги
шелестели
по
песку,
Then
she
came
in,
fragrant
Потом
ты
вошла,
благоухая,
And
fell
into
my
arms!
И
упала
в
мои
объятия!
Oh!
sweet
kisses,
oh,
languorous
caresses
О!
сладкие
поцелуи,
о,
томные
ласки,
While
I,
trembling
Пока
я,
трепеща,
The
beautiful
shapes
released
from
their
veils!
Снимал
прекрасные
одежды
с
твоих
плеч!
My
dream
of
love
faded
forever
Моя
мечта
о
любви
исчезла
навсегда,
The
hour
is
fled
Час
пробил,
And
I'm
dying
desperate!
И
я
умираю
в
отчаянии!
And
never
before
have
I
loved
life
so
much!
И
никогда
прежде
я
так
не
любил
жизнь!
Life
so
much!
Жизнь
так
сильно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 24, Giacomo Puccini 858
Attention! Feel free to leave feedback.