Jonas Platin feat. NiksDa, Bruder Jakob & KrokettenKalle - Scheiß auf die Uni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonas Platin feat. NiksDa, Bruder Jakob & KrokettenKalle - Scheiß auf die Uni




Scheiß auf die Uni
Забить на универ
Ich geh′ zur Uni, doch ich gehe nicht hin
Я типа в универе, но меня там нет
Dickes Portemonnaie, Kindergeld drin
Толстый кошелек, детские пособия внутри
Ach was, du bist auch mein Semester?
А, ты тоже на моем семестре?
Viel Spaß, ich kauf' mir den Bachelor
Удачи, я куплю себе бакалавра
Guck dich an, warum bist du jetzt so hässlich?
Глянь на себя, почему ты такая страшная?
Gut ich sag′s: Du studierst Elektrotechnik
Ладно, скажу: ты учишь электротехнику
Wieso lernst du Spasti Mathe?
Зачем ты, дура, учишь математику?
Ich bin bildungsfern und mach' die Patte
Я неуч и гребу бабло
Du laberst Shit, Theologie
Ты несешь чушь, богословие
Ich fick 'ne Bitch, Serotonin
Я трахаю телок, серотонин
Medizin is′ legitim
Медицина это легитимно
Doktor komm ran, gib Heroin
Доктор, подойди, дай героина
Bitch, es juckt mich nicht, was der Dozent sagt
Детка, мне плевать, что говорит доцент
Du drückst an mich ab, deshalb brauchst du Prozentsatz
Ты списываешь у меня, поэтому тебе нужны проценты
E-Klasse-Benzer, leerer Kalender
Мерс Е-класса, пустой календарь
Yeah, alles glänzt, weil ich mega verpennt hab′
Да, все блестит, потому что я дико проспал
Was für Universität? Ich lieg' zuhause am Chatten
Какой университет? Я дома валяюсь, переписываюсь
Und wenn, dann geh′ ich höchstens auf die Frauentoilette
А если и пойду, то только в женский туалет
Deine Bitch freut sich unendlich
Твоя подружка бесконечно радуется
Wenn sie zwischen tonnenweise Unterricht, den Kolben reingebuttert kriegt
Когда между тоннами уроков ей вставляют по полной
Kaufe deiner Crush 'ne Pradatasche
Куплю твоей крошке сумку Prada
Ficke sie und spuck′ in deinen Starbucks-Kaffee
Оттрахаю ее и плюну в твой кофе из Старбакса
FSJ, nach dem Job an der Marktkauf-Kasse
FSJ, после работы на кассе в супермаркете
Du hingst nur bei alten Leuten, wie 'ne Schlagerplatte
Ты тусуешься только со стариками, как заезженная пластинка
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Детка, у меня свободное время, потому что я забил на универ
Bye bye, ich mach' Cash
Пока-пока, я делаю деньги
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß′ auf die Uni
Жизнь может быть такой кайфовой, потому что я забил на универ
Und du sitzt hier fest
А ты тут торчишь
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Детка, у меня свободное время, потому что я забил на универ
Bye bye, ich mach′ Cash
Пока-пока, я делаю деньги
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß' auf die Uni
Жизнь может быть такой кайфовой, потому что я забил на универ
Und du sitzt hier fest
А ты тут торчишь
Studierst du mal ein Semester Statistiken
Поучишь семестр статистики
Siehst du, dass die meisten Menschen nur Statisten sind
Увидишь, что большинство людей просто статисты
Diese Scheiße ist so easy, jeder Wirt schafft Informatik
Эта хрень такая простая, любой бармен освоит информатику
Verschwende keine Lebenszeit für Wirtschaftsinformatik
Не трать время на бизнес-информатику
Hotte Girls studieren mit dir Ficker Biologie
Горячие телочки учат с тобой, придурком, биологию
Doch sind sie alle in meine Twitter-Bio verliebt
Но все они влюблены в мою биографию в Твиттере
In dem Zeitalter von Autotune und DSL
В эпоху автотюна и DSL
Solltest du lieber Autos tunen, statt BWL
Тебе лучше тюнинговать тачки, чем учить экономику
Wir schreiben Geschichte mit ′nem Uppercut
Мы пишем историю апперкотом
Und du, maximal bei deinem Nachbarn ab
А ты, максимум, у соседа списываешь
Ich spitte 100 Bars und sie fasst mich an
Я читаю 100 тактов, и она трогает меня
Du bist und bleibst ein unbezahlter Praktikant
Ты был и остаешься бесплатным стажером
Ich seh' in jeder Scheiße Gold, alle ander′n sehen nichts
Я вижу золото во всем, другие ничего
Beim Leben in der Villa hab' ich Anwesenheitspflicht
Живя на вилле, я обязан там присутствовать
Ich gönne mir zum Vino Blanco noch 'n Roquefort
Я позволяю себе к белому вину еще и рокфор
Du machst nach sieben Jahren Uni noch ′n′ Doktor
Ты после семи лет в универе еще и в докторантуру идешь
Bildung find ich dumm, ich bin doch eh schon schlau
Образование это тупо, я и так умный
Wie kannst du viel zu alten Büchern nur so blind vertrauen?
Как ты можешь так слепо доверять слишком старым книгам?
Du kämpfst Semester für Semester mit dem Prüfungsamt
Ты семестр за семестром борешься с экзаменационной комиссией
Ich chill' mit Drinks und deiner Schwester am Südseestrand
Я отдыхаю с коктейлями и твоей сестрой на южном пляже
Dein Wissensdurst steht deinem Glück doch nur im Weg
Твоя жажда знаний только мешает твоему счастью
Ich bin jeden Montagmorgen in der Spielothek
Я каждое утро понедельника в игровом зале
Und was kann ich dafür, dass du schon wieder Mathe paukst?
И что я могу поделать с тем, что ты опять зубришь математику?
Ich nehm mit Jakob, Nik und Jonas eine Platte auf
Я записываю трек с Якобом, Ником и Йонасом
Bitch ich hab′ Freizeit (oh), denn ich scheiß' auf die Uni
Детка, у меня свободное время (о), потому что я забил на универ
Bye bye, ich mach′ Cash
Пока-пока, я делаю деньги
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß' auf die Uni
Жизнь может быть такой кайфовой, потому что я забил на универ
Und du sitzt hier fest
А ты тут торчишь
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Детка, у меня свободное время, потому что я забил на универ
Bye bye, ich mach' Cash
Пока-пока, я делаю деньги
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß′ auf die Uni
Жизнь может быть такой кайфовой, потому что я забил на универ
Und du sitzt hier fest
А ты тут торчишь





Writer(s): Bruder Jakob, Jonas Platin, Krokettenkalle, Niksda


Attention! Feel free to leave feedback.