Jonas Sanche feat. Macrodee & Movimiento Original - Vuelve a Ti - translation of the lyrics into German

Vuelve a Ti - Movimiento Original , Jonas Sanche , Macrodee translation in German




Vuelve a Ti
Komm zu dir zurück
Song, reggae song (Ah-ah)
Song, Reggae-Song (Ah-ah)
(27)
(27)
(27, mi número de la suerte)
(27, meine Glückszahl)
Original love
Originale Liebe
Macrodee
Macrodee
(Check it) Movimiento Original
(Check it) Movimiento Original
No estoy aquí pa' dar consejos, mucho menos hacer terapia
Ich bin nicht hier, um Ratschläge zu geben, noch viel weniger, um Therapie zu machen
jamas tendrás mi vida o yo la tuya, se llama labia
Du wirst niemals mein Leben haben oder ich deins, das ist nur Gerede
Un poco extraña de entender pa' los normales
Ein wenig seltsam zu verstehen für die Normalen
Que se jactan de sus logro' en base a metas comerciales
Die mit ihren Erfolgen prahlen, basierend auf kommerziellen Zielen
Y deja que yo te acorrale sin dar señales de odio
Und lass mich dich in die Enge treiben, ohne Zeichen von Hass zu geben
Pa' nadie es un secreto: el mundo, el mejor manicomio
Für niemanden ist es ein Geheimnis: die Welt, das beste Irrenhaus
Escaso de una que otra libertad y ¡qué más da!
Knapp an der einen oder anderen Freiheit und was soll's!
Si la rabia contra el mundo la ocupamos de accesorio
Wenn wir die Wut gegen die Welt als Accessoire benutzen
Para variar, vengo a afrontar, ni ego ni na'
Zur Abwechslung komme ich, um mich zu stellen, kein Ego, nichts
Fuego en el bar, Aleikum-salam
Feuer in der Bar, Aleikum-Salam
Sabiduría y magia que suena original, moovah'
Weisheit und Magie, die original klingt, Moovah'
Nadie consigue lo que quiere si va lleno 'e duda'
Niemand erreicht, was er will, wenn er voller Zweifel ist
Este es el tercer mundo, diamante como en Sierra León
Das ist die dritte Welt, Diamant wie in Sierra Leone
Estando en bruto, elegido pa' cumplir la misión
Im Rohzustand, auserwählt, um die Mission zu erfüllen
Si quieres triunfo, solo ponle to' el corazón
Wenn du Erfolg willst, leg einfach dein ganzes Herz hinein
eres dueño 'e tu destino, haz que funcione a favor (Ajá)
Du bist Herr deines Schicksals, lass es zu deinen Gunsten arbeiten (Aha)
Dale, camina por la vida sin un referí
Los, geh durchs Leben ohne Schiedsrichter
Solo el de arriba puede mover las piezas pa' ti
Nur der da oben kann die Figuren für dich bewegen
Nadie camina por la vida, así porque
Niemand geht durchs Leben, einfach so
Si no sabes a dónde ir, solo vuelve a ti (Uoh, na-na-na)
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst, komm einfach zu dir zurück (Uoh, na-na-na)
La verdad estaba en mi templo
Die Wahrheit war in meinem Tempel
Antes, solía buscar afuera lo que estaba dentro
Früher suchte ich draußen, was drinnen war
Un ajustón de cuentas entre el ritmo con el tempo
Eine Abrechnung zwischen dem Rhythmus und dem Tempo
Machacando el entretiempo pa' volverme con el verbo (Y eso es cierto)
Die Halbzeit zermahlend, um mit dem Wort zurückzukehren (Und das ist wahr)
Este presente está vibrando alto (Ajá)
Diese Gegenwart schwingt hoch (Aha)
A disfrutarlo como roll de panko
Um es zu genießen wie eine Panko-Rolle
Este track está pegando y pega aunque a radio no llegue (Ajá)
Dieser Track schlägt ein und schlägt ein, auch wenn er nicht ins Radio kommt (Aha)
Escúchalo en tu casa, 27 y Bob (Rap and reggae)
Hör ihn dir zu Hause an, 27 und Bob (Rap und Reggae)
No hay nadie que lo niegue, ni juegue con estos cuatro parce'
Es gibt niemanden, der es leugnet oder mit diesen vier Kumpels spielt
Dejen que naveguen y entreguen los textos
Lasst sie segeln und die Texte abliefern
Después no aleguen si dejan que el sistema los ciegue
Beschwert euch nachher nicht, wenn ihr zulasst, dass das System euch blendet
Despeguen su mente hacia este cielo repleto de versos
Lasst euren Geist zu diesem Himmel voller Verse aufsteigen
Nadie es dueño 'e la verdad y no tienes que creerlo todo
Niemand besitzt die Wahrheit und du musst nicht alles glauben
Solo en el amor, que es más que el oro y mejor si es propio
Nur an die Liebe, die mehr ist als Gold und besser, wenn sie eigen ist
Un gran tesoro, debes saber compartirlo
Ein großer Schatz, du musst wissen, wie man ihn teilt
Intentar que el ego no sea mayor y logre fundirlo (Sí)
Versuchen, dass das Ego nicht größer wird und es schafft, ihn zu schmelzen (Ja)
Si el karma tira un cheque, yo lo cobro
Wenn Karma einen Scheck ausstellt, löse ich ihn ein
Mi paso es habitual entre arcángeles y ogros
Mein Schritt ist üblich zwischen Erzengeln und Ogern
La vida, a veces, es un escombro; me la llevo en este hombro
Das Leben ist manchmal ein Trümmerhaufen; ich trage es auf dieser Schulter
Lo que sea pa' llegar al logro como Ragnarr Loðbrók
Was auch immer nötig ist, um das Ziel zu erreichen wie Ragnar Loðbrók
Haz como la luna que vi
Mach es wie der Mond, den ich sah
Que, aunque vaya sola, es belleza sin fin
Der, obwohl er allein zieht, endlose Schönheit ist
Vuelve todo a la raíz
Alles kehrt zur Wurzel zurück
(Suelo) Evolución natural
(Boden) Natürliche Evolution
Haz como la luna que vi
Mach es wie der Mond, den ich sah
Que, aunque vaya sola, es belleza sin fin
Der, obwohl er allein zieht, endlose Schönheit ist
Vuelve todo a la raíz
Alles kehrt zur Wurzel zurück
(Eh-yeh) Evolución natural
(Eh-yeh) Natürliche Evolution
Uoh-oh-oh (Evolución natural)
Uoh-oh-oh (Natürliche Evolution)
Que ilumina mi universo
Die mein Universum erleuchtet
(Evolución natural)
(Natürliche Evolution)
Que ilumina mi universo (Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Die mein Universum erleuchtet (Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) Mmh
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) Mmh





Writer(s): David Ignacio Castillo Sanchez, Camilo Alberto Flores Zapata, Francisco Nicolas Matias Rojas Matamala, Jaime Richard Gajardo Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.