Jonas Sanche feat. TianoBless & Frans Mezko - Desconocidos - translation of the lyrics into Russian

Desconocidos - Jonas Sanche , Tiano Bless translation in Russian




Desconocidos
Незнакомцы
Fuego, como si fuéramos desconocidos
Огонь, словно мы незнакомы
Luego de todo el suceso vino un luto agresivo
После всего случившегося наступил жёсткий траур
Demasiado alcohol y drogas pa' desentenderme
Слишком много алкоголя и наркотиков, чтобы отвлечься
Sin importarme nada y en mi cara era evidente
Мне было всё равно, и на моём лице это отражалось
No quería ordenar mi espacio
Не хотел наводить порядок в своём пространстве
Nublado y manso, atormentado y cabizbajo
Затуманенный и покорный, измученный и понурый
No estaba en ningún lado solo divagando por mi mente
Не присутствовал нигде, лишь блуждал в сознании
Pensando en llamarte por la noche de un viernes, yo
Думал позвонить тебе в ночь пятницы, я
Me imaginaba descansando en su vientre
Представлял, как отдыхаю в твоих объятиях
Conciliando ese descanso que era necesario siempre
Обретая покой, который всегда был необходим
Yo creo que nadie en la vida desea perderse
Не думаю, что кто-то в жизни хочет потеряться
Yo vivo con estos fantasmas que a ninguna hora duermen
Я живу с призраками, что не спят никогда
Y están siempre
И они всегда
Buscando su descanso, soñando con su vientre
Ищут покой, мечтая о твоих объятиях
Los fantasmas están siempre
Призраки всегда
No me des tu amor (don't give me your love)
Не дари мне любовь (don't give me your love)
No me des tu amor (don't give me your love)
Не дари мне любовь (don't give me your love)
Porque que me hace mal
Ведь знаю она мне вредит
Ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Больше не хочу твоей любви (don't give me your love)
Ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Больше не хочу твоей любви (don't give me your love)
Ya no si podemos volver
Не знаю, сможем ли вернуться назад
Por eso yo te digo ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Потому говорю: не хочу твоей любви (don't give me your love)
No quiero tu amor (don't give me your love)
Не хочу твоей любви (don't give me your love)
Porque que me hace mal
Ведь знаю она мне вредит
Yo te digo don't give me your love, give me your love
Говорю: не дари любовь, дари любовь
Don't give me your love, don't give me your love
Не дари любовь, не дари любовь
Tanto pensar a fin de cuentas ya no sirve
Столько раздумий в итоге бесполезны
En este tiempo de distancia nadie logró revivirme
За время разлуки никто не смог оживить меня
A pesar de que quisieron levantarme, volver a creer
Хотя пытались поднять, заставить снова верить
y yo culpables haciendo todo al revés
Мы оба виновны, всё делая наоборот
me mientes y te vas, yo pendiente si estás bien
Ты лжёшь и уходишь, я волнуюсь о тебе
Podría haberlo dejado todo al igual que lo hice ayer
Мог всё бросить, как делал это вчера
Pero en el corazón de un cadáver ya no hay novedades
Но в сердце трупа уже нет изменений
Nuestras peleas cada vez iban siendo más graves
Наши ссоры становились всё серьёзней
Cuando volví a verte, sentí mucho dolor
Когда вновь увидел тебя почувствовал боль
Porque llegaste muy tarde y aquel impacto fue mayor
Ведь ты опоздала, и удар был сильней
No creo que haya perdón, ni que esto valga la pena
Не думаю, что есть прощение или что это стоит того
Demasiado tiempo me tardé en superar dilemas
Слишком долго преодолевал дилеммы
Y aunque me culpes por errores, lo nuestro fue una condena
Хотя винишь меня за ошибки наша связь была приговором
Desde el momento en que olvidamos lo lindo que el amor era
С момента, как забыли, как прекрасна была любовь
No me des tu amor (don't give me your love)
Не дари мне любовь (don't give me your love)
No me des tu amor (don't give me your love)
Не дари мне любовь (don't give me your love)
Porque que me hace mal
Ведь знаю она мне вредит
Ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Больше не хочу твоей любви (don't give me your love)
Ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Больше не хочу твоей любви (don't give me your love)
Ya no si podemos volver
Не знаю, сможем ли вернуться назад
Por eso yo te digo ya no quiero tu amor (don't give me your love)
Потому говорю: не хочу твоей любви (don't give me your love)
No quiero tu amor (don't give me your love)
Не хочу твоей любви (don't give me your love)
Porque que me hace mal
Ведь знаю она мне вредит
Yo te digo don't give me your love, give me your love
Говорю: не дари любовь, дари любовь
Don't give me your love, don't give me your love
Не дари любовь, не дари любовь





Writer(s): David Ignacio Castillo Sanchez, Cristian Andres Latapiat Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.