Jonas Sanche feat. Bronko Yotte - Calma (feat. Bronko Yotte) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonas Sanche feat. Bronko Yotte - Calma (feat. Bronko Yotte)




Calma (feat. Bronko Yotte)
Спокойствие (feat. Bronko Yotte)
Tuve la suerte, supe realmente lo que era sentir el calor
Мне повезло, я по-настоящему узнал, что такое чувствовать тепло
Ahora que todo está bien, veo muy lejos ese dolor
Теперь, когда всё хорошо, я вижу ту боль очень далеко
Yo he viví′o oscuro, hoy lo mío es tuyo
Я жил во тьме, сегодня моё твоё
No me hago el duro, ese Dios es mudo, no oigo nada suyo
Я не притворяюсь крутым, этот Бог нем, я не слышу ничего от него
Hey, dejo que todo cambie, a veces inestable
Эй, я позволяю всему меняться, иногда я неустойчив
Como el agua del cauce, otra espina con sangre
Как вода в русле, ещё одна заноза с кровью
Solo es un detalle, me digo:Ya es muy tarde
Это всего лишь мелочь, я говорю себе: "Уже слишком поздно"
Me digo, ya, me digo...
Я говорю себе, уже, я говорю себе...
Corazón, perdona al ego, no olvida
Сердце, прости эго, оно не забывает
No hay mariposas dentro 'e mis tripas
Нет бабочек в моём животе
Amo a mi abuela más que a mil divas
Я люблю свою бабушку больше, чем тысячу див
Lo daría todo por verla en vida
Я бы отдал всё, чтобы увидеть её живой
Pero ya tuvo suficiente
Но ей уже хватит
Siempre es muy sano desprenderse
Всегда полезно отпускать
Tener la mente fuerte, lograr enriquecerme
Иметь сильный ум, добиться обогащения
Hasta reconocer que, hasta reconocer que...
Пока не признаю, пока не признаю, что...
Calma
Спокойствие
Tráeme calma
Принеси мне спокойствие
Calma, calma...
Спокойствие, спокойствие...
Tráeme calma
Принеси мне спокойствие
Calma, calma...
Спокойствие, спокойствие...
Tráeme calma
Принеси мне спокойствие
Tráeme...
Принеси мне...
Para hacerte bien, debo hacerme bien yo
Чтобы сделать тебе хорошо, я должен сделать хорошо себе
Me decía que esa qué con esa fantasía
Я говорил себе, что за фантазия
Sino me supero, está vacía
Если я не превзойду себя, она пуста
Me equivoco cuando una promesa pesa
Я ошибаюсь, когда обещание весит
Más que el plato en la mesa
Больше, чем тарелка на столе
Más zoquete que el de la ampolleta
Тупее, чем цоколь лампочки
No alumbrar debería ser la meta
Не светить должно быть целью
Nadie me debe un premio
Никто мне не должен награды
Ni en mi cuaderno, estrellita feliz
Даже в моей тетради, счастливой звёздочки
Libre soy, libre fui
Я свободен, я был свободен
Y espero que no a costa de ti
И надеюсь, что не за твой счёт
Nada omito en absoluto
Я ничего не упускаю
Y todo lo miro como dos minuto
И на всё смотрю, как на две минуты
Traigo el néctar abierto al fruto
Я несу нектар, открытый плоду
Le hago al deseo lo que al cesar bruto
Я поступаю с желанием, как с Цезарем Брутом
Para amar hay que ser astuto
Чтобы любить, нужно быть хитрым
Te leo en casa, doy la vuelta al mundo
Я читаю тебя дома, облетаю весь мир
Me calmo. océano de azul profundo
Я успокаиваюсь. Океан глубокой синевы
No lo cambio ni por un segundo
Я не променяю это ни на секунду
Cuando reparo en tu sacrificio
Когда я думаю о твоей жертве
Estar senta′o me parece un vicio
Сидеть мне кажется пороком
Ya me refería a mi de necio
Я уже называл себя глупцом
Pero si me quedara así, qué adefesio
Но если бы я остался таким, какое же я чудовище
Si quieres tráeme calma
Если хочешь, принеси мне спокойствие
Eres todo lo que me das
Ты всё, что ты мне даёшь
Todo lo que me toque vivir
Всё, что мне суждено пережить
Tráeme calma
Принеси мне спокойствие
Eres todo lo que me das
Ты всё, что ты мне даёшь
Todo lo que me toque vivir
Всё, что мне суждено пережить
Seguir, sufrir, en ti... en ti
Продолжать, страдать, в тебе... в тебе
(Tráeme calma)
(Принеси мне спокойствие)
(Tráeme calma)
(Принеси мне спокойствие)
Eres todo lo que me das
Ты всё, что ты мне даёшь
Todo lo que me toque vivir
Всё, что мне суждено пережить
Vivir...
Жить...
Si quieres tráeme calma
Если хочешь, принеси мне спокойствие
Tráeme calma
Принеси мне спокойствие
Tráeme... Tráeme...
Принеси... Принеси...
Todo lo que me toque vivir
Всё, что мне суждено пережить
Seguir, sufrir, en ti... en ti
Продолжать, страдать, в тебе... в тебе
(Tráeme calma)
(Принеси мне спокойствие)
(Tráeme calma)
(Принеси мне спокойствие)





Writer(s): David Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.