Jonas Sanche - Sigo Siendo Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonas Sanche - Sigo Siendo Nadie




Sigo Siendo Nadie
Я все еще никто
Ah
Ах
One, two
Раз, два
Sigo siendo nadie
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
You never touch my skills
Ты никогда не достигнешь моего мастерства
Sigo siendo nadie
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
You never touch my skills
Ты никогда не достигнешь моего мастерства
Llega el sol gris
Встает серый рассвет
Que se eleva en un beat
Который поднимается в бите
Le da lugar sin fin
Дает ему бесконечное пространство
Desfiguraré el mic
Я искажу микрофон
Define el silencio
Определяю тишину
Del que critica por no saber rapear
Того, кто критикует, не умея читать рэп
Yo me dedico emitir comentario y hace vibrar
Я посвящаю себя тому, чтобы комментировать и заставлять вибрировать
A la masa que se incorpora a mi poniendo la mano en el aire
Толпу, которая присоединяется ко мне, поднимая руки в воздух
Como lo hace David sintiendo amor por lo
Как это делает David, чувствуя любовь к
Veridico como freestyle en la street
Правдивому, как фристайл на улице
Los focos de las luces nunca cambiaron mi razon de existir
Огни прожекторов никогда не меняли смысл моего существования
Aqui versos y compases arman la tarima
Здесь стихи и такты создают сцену
Durmiendo en los buses con mi hermano tomando chela en los cruces
Спя в автобусах с моим братом, попивая пиво на перекрестках
Dias de cansancio y constancia en directo es permanencia en el palacio
Дни усталости и упорства в прямом эфире - это постоянство во дворце
Gastando el aliento
Тратя дыхание
No dejo de sentir nostalgia
Я не перестаю чувствовать ностальгию
Viendo llorar a mi hijo cuando papá va a rimar su lavia
Видя, как плачет мой сын, когда папа идет читать свой рэп
La vida está extraña yo sigo su pulso
Жизнь странная, я следую ее пульсу
Prefiero dejar de comer que dejar el rap incluso
Я скорее перестану есть, чем брошу рэп, даже
Sigo siendo nadie
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
You never touch my skills
Ты никогда не достигнешь моего мастерства
Sigo siendo nadie
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
You never touch my skills
Ты никогда не достигнешь моего мастерства
Yo sigo igual desde el comienzo
Я все тот же с самого начала
No me nublan los numeros
Меня не ослепляют цифры
El trabajo tiene precio
У работы есть цена
La critica nunca me venció
Критика никогда меня не побеждала
Me cago en esos adefecios
Мне плевать на этих убогих
Se rimar bajo presión, difónico
Умею рифмовать под давлением, с двумя голосами
Sin que me tumbe el cansancio
Несмотря на усталость
Progreso por el rap nacional necesario
Прогресс для национального рэпа необходим
Echando humo en la banca con mi hermanos del barrio
Дымлю на скамейке с моими братьями из района
Haciendo tags en camarines
Делаю тэги в гримерках
Sin cegarme por los flashes
Не ослепляясь вспышками
Sin creerme nunca un actor del cine
Не считая себя киноактером
Deja que rime mis dias
Позволь мне рифмовать свои дни
Probar mi habilidad
Испытать мои способности
Ampliar mantengo mi mente fria
Расширять, сохраняя холодный разум
Y mi deprecion latente
И мою скрытую депрессию
Amor por el hip hop
Любовь к хип-хопу
Es lo que falta gente
Вот чего не хватает людям
Verdad y transparencia a sonar por los parlantes
Правда и прозрачность звучат из динамиков
Creacion como el grafiti
Творчество, как граффити
Con FourD en los tecniques
С FourD на технике
Sin el apoyo sería deficil
Без поддержки было бы сложно
Vengo a rimar mi crisis
Я пришел зарифмовать свой кризис
Mi misión es vital
Моя миссия жизненно важна
La escritura es necesaria pa poder respirar
Письмо необходимо, чтобы дышать
Brous One!
Brous One!
Sigo siendo nadie
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
You never touch my skills aja!
Ты никогда не достигнешь моего мастерства, ага!
Sigo siendo nadien
Я все еще никто
Mi rap está en la calle
Мой рэп на улице
El sol gris
Серый рассвет
Jonas sanche
Jonas Sanche
FourD
FourD
2013
2013
Brous One!
Brous One!





Writer(s): Eduardo Andres Rojas Conduela, David Ignacio Castillo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.