Jonas Sanche - Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jonas Sanche - Vida




Vida
Life
La vida...
Life...
Vida
Life
Aire que entra pongo en marca
Air that enters, I put into gear
La hora exacta en que mi obra se hace magna
The exact time when my work becomes great
Siente el magma de la verdad conservada en palabras
Feel the magma of truth preserved in words
Ya no que hacer si todo se convierte en nada
I don't know what to do anymore if everything turns into nothing
En nada que pueda creer
Into nothing I can believe in
En nada termino nuestro proyecto de vida
Into nothing, I end our project of life
Y debo seguir y crecer
And I must go on and grow
Y te juro que intento dejar de beber
And I swear I'm trying to stop drinking
Pero el vino
But the wine
Vino a mis días y nunca se fue
Came into my life and never left
No si es vida o castigo
I don't know if it's life or punishment
Pero ebrio siempre diviso esos días contigo y ahora voy sin tu abrigo
But drunk, I always see those days with you and now I go without your shelter
Respirando mierda perdido en santiago
Breathing shit, lost in Santiago
Mi vida es una guerra entre enemigos y halagos
My life is a war between enemies and flattery
La verdad es que no en que falle ni en que fallaré
The truth is, I don't know where I went wrong or where I will go wrong
O si fecundaré un útero sano y luego elegiré un nombre
Or if I will fertilize a healthy womb and then choose a name
Quién te enseño a ti a ser hombre
Who taught you to be a man?
padre?
Your father?
La vida se marca por la presencia
Life is marked by presence
Ausencia de gente que creí importante
Absence of people I thought were important
Y mientras más pasaron los años deje de
And as the years went by I stopped
Ver al niño que se le caían los dientes
Seeing the child who lost his teeth
Y me siento vivo pero sin las ganas de antes
And I feel alive but without the desire of before
Somos esclavos de un pasado que influye en el tiempo constante
We are slaves to a past that influences time constantly
Y me nace gritar esta oda por todos los que flotan si miran la hora
And I feel like screaming this ode for all those who drift if they look at the time
Qué deteriora ella me ignora el respiro
What deteriorates it ignores me, the breath
De lo que creo que es sentirse vivo
Of what I believe it is to feel alive
Pero veo esos ojos y a la vez son dos
But I see those eyes and at the same time they are two
Razones entre nos
Reasons between us
Otros van veloz
Others go fast
Yeau
Yeah
Yo por mi parte me quedo con las
For my part, I keep the
Migajas de recuerdos de futuro incierto
Crumbs of memories of an uncertain future
De días muertos imitados por segundos
Of dead days imitated by seconds
Yeau
Yeah
Será Dios o mi Madre el principio de esta historia
Will it be God or my Mother the beginning of this story
Son instancias
They are instances
Momentos
Moments
Amores menores
Minor loves
-88-
-88-





Writer(s): David Ignacio Castillo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.