Lyrics and translation Jonas & The Massive Attraction - Edge of Seventeen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Seventeen (Live)
Грань семнадцати (Live)
And
the
days
go
by
like
a
strand
in
the
wind
И
дни
проходят,
словно
нити
на
ветру,
In
the
web
that
is
my
own
where
I
begin
again
В
паутине
моей
судьбы,
где
я
начинаю
всё
сначала.
Said
to
my
friend,
baby
nothin'
else
mattered
Сказал
своей
подруге,
малышка,
ничто
другое
не
имело
значения.
She
was
no
more
than
a
baby
then
Тогда
она
была
совсем
юной,
Well
she
seemed
broken
hearted
Казалось,
у
неё
разбито
сердце,
Something
within
her
Что-то
внутри
неё.
But
the
moment
that
I
first
laid
Но
в
тот
момент,
когда
я
впервые
Eyes
on
her
all
alone
on
the
edge
of
seventeen
Увидел
её,
одинокую,
на
грани
семнадцати...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh
...
oh
О...
о...
о...
I
went
today
maybe
I
will
go
again
tomorrow
Я
ходил
туда
сегодня,
возможно,
пойду
и
завтра,
And
the
music
there
was
hauntingly
familiar
И
музыка
там
была
призрачно
знакомой.
And
I
see
you
doing
what
I
try
to
do
for
me
И
я
вижу,
как
ты
делаешь
то,
что
я
пытаюсь
сделать
для
себя,
With
the
words
of
a
poet
and
the
voice
of
a
choir
Со
словами
поэта
и
голосом
хора,
And
a
melody
like
nothing
else
mattered
И
мелодией,
словно
ничто
другое
не
имело
значения.
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
And
so,
with
the
slow
graceful
flow
of
age
И
вот,
с
медленным,
грациозным
течением
лет,
I
went
forth
with
an
age
old
desire
to
please
Я
шел
вперед
с
вечным
желанием
угодить,
On
the
edge
of,
edge
of,
edge
of,
На
грани,
грани,
грани,
Edge
of,
edge
of,
edge
of...
seventeen
Грани,
грани,
грани...
семнадцати.
Well
then
suddenly
И
вдруг,
There
was
no
one
left
standing
in
the
hall
В
зале
никого
не
осталось,
In
a
flood
of
tears
В
потоке
слёз,
No
one
really
ever
heard
fall
at
all
Которые
никто
не
услышал,
Oh
I
went
searchin'
for
an
answer
О,
я
искал
ответ,
Up
the
stairs
and
down
the
hall
Вверх
по
лестнице
и
по
коридору,
Not
to
find
an
answer
but
just
to
hear
the
call
Не
чтобы
найти
ответ,
а
просто
чтобы
услышать
зов
Of
a
nightbird
singing
come
away-y-ay-y-ay
Ночной
птицы,
поющей:
"Уйди-и-и-и-и..."
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singing
Словно
она
поёт:
Oh...
oh...
oh
О...
о...
о...
Just
like
the
white
winged
dove
Совсем
как
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin
Словно
она
поёт...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.