Lyrics and translation Jonatan Penalba - El dia que tot rebente
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llauradors
de
la
desil·lusió
Земледельцы
десил·
Jubilats
i
sense
fer
soroll
Играть
и
не
шуметь.
Becàries
de
l′angoixa
Братство
страданий
Cambrers
de
la
misèria
Официанты
страдания
Opositant
a
l'eternitat
Противостояние
вечности
Funcionaris
de
la
depressió
Чиновники
депрессии
Immigrats
de
la
desesperació
Иммигранты
отчаяния
Alumnes
del
sistema
Студенты
системы
Obrant
al
precipici
Двигаясь
к
пропасти
Aturats
en
l′adversitat
Попав
в
беду
Oficials
de
mil
euros
al
mes
Офицеры
получают
тысячу
евро
в
месяц.
Aprenents
sense
papers
Студенты
без
документов.
Prostitutes
sense
vida
Проститутки
без
жизней
Músics
en
silenci
Музыканты
в
тишине
Esclaves
del
patriarcat
Рабы
патриархата
I
el
dia
que
tot
rebente
В
тот
день,
когда
все
рухнуло.
No
m'espereu
al
tall
Не
жди,
когда
тебя
порежут.
No
aniré
a
treballar
Я
не
собираюсь
работать.
Que
estarem
segant
cadenes
Что
мы
будем
жать
цепи.
Mariners
sense
mar
ni
port
Моряки
без
моря
и
порта.
Autònoms
i
amb
l'aigua
al
coll
Самозанятый
и
с
водой
на
шее.
Proletaris
que
no
esmorzen
Люди,
которые
не
завтракают.
Llogats
a
subcontracta
Сдается
в
аренду
субконте
Acomiadats
del
benestar
Уволен
из
соцобеспечения
Repartidors
de
decepcions
Распространители
разочарований
Preses
de
la
repressió
Узники
репрессий
Collidors
de
bastonades
Collidors
de
bastonades
Artistes
sense
públic
Артисты
без
зрителей
Secretàries
sense
fumar
Секретарши
для
некурящих
I
el
dia
que
tot
rebente
В
тот
день,
когда
все
рухнуло.
No
m′espereu
al
tall
Не
жди,
когда
тебя
порежут.
No
aniré
a
treballar
Я
не
собираюсь
работать.
Que
estarem
segant
cadenes
Что
мы
будем
жать
цепи.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
I
premedita-ho
amb
antelació
И
заранее
обдумано.
Adapta′t
a
la
norma
Адаптируйтесь
к
стандарту
Que
aquest
sistema
imposa
Эта
система
навязывает
...
Ei,
jo
que
tinc?
Эй,
что
у
меня
есть?
Ei,
tu
que
tens?
Эй,
что
у
тебя
есть?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Рот,
полный
зубов.
I
balla
tango
amb
la
hipoteca
avui
И
станцуем
танго
с
закладной
сегодня.
Adapta't
a
la
norma
Адаптируйтесь
к
стандарту
Que
aquest
sistema
imposa
Эта
система
навязывает
...
Ei,
jo
que
tinc?
Эй,
что
у
меня
есть?
Ei,
tu
que
tens?
Эй,
что
у
тебя
есть?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Рот,
полный
зубов.
I
el
dia
que
tot
rebente
В
тот
день,
когда
все
рухнуло.
Ei
germans
acó
rebenta
Братья
бьются.
No
m′esperes
al
tall
Не
жди,
когда
тебя
порежут.
Estaré
baix
la
palmera
Я
буду
под
пальмой.
Ventant-me
amb
el
ventall
Рискуя
с
помощью
вентилятора
Farta
d'anar
a
estall
Я
устал
ходить
в
эсталл.
Haureu
d′anar
a
espai
Ты
должен
отправиться
в
космос.
Tesa,
Jonatan
penalba
Теса,
Джонатан
пенальба
Passant-vos
el
raspall
Передайте
щетку.
Amb
josep
nadal
С
Хосепом
Надалем
Queda
poc
per
contar
Тут
нечего
рассказывать.
És
moment
dánar,
alcant-se
Пора
вставать,
вставать.
Perque
aco
va
a
estallar
Потому
что
aco
сломается
Sota
fera
i
estima
sincera
Любовь
и
искренняя
признательность
Que
ho
volen
tallar
Они
хотят
срезать
его.
Esperant
el
dia
В
ожидании
дня.
La
decada
s'acaba
Десятилетие
закончилось.
I
es
consuma
la
farsa
Фарс
завершен.
Poca-ropa
col.lapsa
Poca-ropa
col.
lapsa
Ei,
jo
que
tinc?
Эй,
что
у
меня
есть?
Ei,
tu
que
tens?
Эй,
что
у
тебя
есть?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Рот,
полный
зубов.
Les
places,
les
pedres
Места,
камни
...
La
veu
del
carrer
Голос
улицы
Present
de
miséria
Настоящее
страдание
Futur
inflamable
Огнеопасное
будущее
Parint
la
senténcia
que
Суждение,
которое
Davant
dels
palaus
Перед
дворцами.
I
davant
del
poder
Перед
властью
Ei,
jo
que
tinc?
Эй,
что
у
меня
есть?
Ei,
tu
que
tens?
Эй,
что
у
тебя
есть?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Рот,
полный
зубов.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
I
fins
que
arribe
un
dia
Пока
не
настанет
день.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
I
fins
que
arribe
el
dia
Пока
не
наступит
этот
день.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
Vindran
les
séquies
plenes
Придут
пустые
кровати.
I
plouran
pedres
И
камни
дождя
Moltes,
moltes
pedres
Много,
много
камней.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
I
fins
que
arribe
un
dia
Пока
не
настанет
день.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
I
fins
que
arribe
el
dia
Пока
не
наступит
этот
день.
Fes-ho
bé
Сделай
это
хорошо
Ei,
jo
que
tinc?
Эй,
что
у
меня
есть?
Ei,
tu
que
tens?
Эй,
что
у
тебя
есть?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Рот,
полный
зубов.
I
el
dia
que
tot
rebente
В
тот
день,
когда
все
рухнуло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Attention! Feel free to leave feedback.