Lyrics and translation Jonatha Brooke - Midnight. Hallelujah.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight. Hallelujah.
Полночная Аллилуйя
I
go
to
church
on
Sunday,
- incense
in
full
bloom
Я
хожу
в
церковь
по
воскресеньям,
- ладан
в
полном
цвету,
I′m
losing
all
of
my
conviction
in
that
suffocating
room
Я
теряю
всю
свою
веру
в
этой
удушающей
комнате.
There,
the
stained
glass
windows,
pouring
down
the
day
Там
витражи
льют
дневной
свет,
I'm
dreaming
of
your
body
as
I′m
kneeling
down
to
pray
Я
мечтаю
о
твоем
теле,
когда
преклоняю
колени
в
молитве.
Praying
that
you
stay,
- be
my
midnight
Hallelujah
Молюсь,
чтобы
ты
остался,
- будь
моей
полночной
Аллилуйей,
Stay,
be
my
2 am
amen
Останься,
будь
моим
"аминь"
в
два
часа
ночи,
Stay,
be
my
sweet,
sweet
revelation
Останься,
будь
моим
сладким,
сладким
откровением,
Maybe
in
the
morning
we
can
makes
amends
Может
быть,
утром
мы
сможем
загладить
вину,
We
can
make
amends,
we
can
make
amends
Мы
сможем
загладить
вину,
мы
сможем
загладить
вину.
So
many
rules,
no
reason,
and
where
the
hell
is
Grace?
Так
много
правил,
никаких
объяснений,
и
где
же,
черт
возьми,
Благодать?
I'm
tired
of
hypocrisy,
nothing
makes
sense
to
me
Я
устала
от
лицемерия,
ничто
не
имеет
для
меня
смысла.
So
I
go
to
church
on
Sunday,
- trying
for
restraint
Поэтому
я
хожу
в
церковь
по
воскресеньям,
- пытаясь
сдержаться,
But
I'm
a
tongue-tied
black
belt
sinner
and
I′m
running
with
the
saints
Но
я
грешница
с
черным
поясом
по
молчанию,
и
я
бегу
со
святыми.
Praying
that
you
stay,
- be
my
midnight
Hallelujah
Молюсь,
чтобы
ты
остался,
- будь
моей
полночной
Аллилуйей,
Stay,
be
my
2 am
amen
Останься,
будь
моим
"аминь"
в
два
часа
ночи,
Stay,
be
my
sweet,
sweet
revelation
Останься,
будь
моим
сладким,
сладким
откровением,
Maybe
in
the
morning
we
can
makes
amends
Может
быть,
утром
мы
сможем
загладить
вину.
So
you
lay
your
hands
upon
me
Ты
возлагаешь
на
меня
руки,
My
whole
world
begins
И
мой
мир
начинается.
If
love
is
our
religion,
could
it
be
a
sin?
Если
любовь
- наша
религия,
может
ли
это
быть
грехом?
Stay,
- be
my
midnight
Hallelujah
Останься,
- будь
моей
полночной
Аллилуйей,
Stay,
be
my
2 am
amen
Останься,
будь
моим
"аминь"
в
два
часа
ночи,
Stay,
be
my
sweet,
sweet
revelation
Останься,
будь
моим
сладким,
сладким
откровением,
Maybe
in
the
morning
we
can
makes
amends.
Может
быть,
утром
мы
сможем
загладить
вину.
Midnight.
Hallelujah.
Полночная.
Аллилуйя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.