Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Yr Glitch (feat. Megan Faith)
Остуди Свой Глюк (совместно с Megan Faith)
You
gotta
cool
your
glitch
Тебе
нужно
остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch
Тебе
нужно
остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
I
woke
up
from
the
realest
dream
I
ever
dreamt
Я
проснулся
от
самого
реального
сна,
который
мне
когда-либо
снился
Origami
castles
with
tassels
Замки
из
оригами
с
кисточками
Places
I
never
been
Места,
где
я
никогда
не
был
On
galactic
propulsions
into
oblivion
На
галактических
двигателях
в
небытие
And
then
I
drifted
back
down
to
earth
А
потом
я
вернулся
на
землю
Looked
around
me
Огляделся
вокруг
Everybody
drowning
Все
тонут
As
complacency
surrounds
me
Самодовольство
окружает
меня
And
I
struggle
not
to
lose
my
breath
И
я
пытаюсь
не
потерять
дыхание
Trending
topics
of
Beyonce
losing
out
to
Beck
В
трендах
обсуждают,
как
Бейонсе
проиграла
Беку
Got
us
addicted
to
the
blue
bird,
yeah
the
crystal
meth
Мы
подсели
на
синюю
птичку,
да,
на
кристаллический
мет
But
even
Saul
couldn't
fix
this
mess
Но
даже
Саул
не
смог
бы
исправить
этот
бардак
Willing
victims
to
the
static
stress
Добровольные
жертвы
статического
стресса
I
can
see
their
brains
dripping
out
their
earlobes
Я
вижу,
как
их
мозги
вытекают
из
ушей
Microwaves
just
pumping
through
their
earphones
Микроволны
просто
качают
через
их
наушники
Everybody
keeps
calling
me
a
weirdo
Все
называют
меня
чудаком
I'm
just
the
only
one
that's
trying
to
keep
it
real
though
Я
просто
единственный,
кто
пытается
оставаться
настоящим
That
ain't
the
shit
that
anybody's
trying
to
hear
though
Но
это
не
то,
что
кто-то
хочет
слышать
It's
too
real,
bro
Это
слишком
реально,
бро
It's
too
real,
bro
Это
слишком
реально,
бро
This
is
for
the
hip
kids,
rich
kids
Это
для
модных
детишек,
богатых
детишек
Stuck
in
a
digital
niche
kids
Застрявших
в
цифровой
нише
детишек
And
emotional
ditch
kids
И
эмоционально
сломленных
детишек
Tried
to
speak
up
once
or
twice
and
got
dissed
Которые
пытались
высказаться
пару
раз
и
были
освистаны
Ah
fucking
fish
sticks
Ах,
чертовы
рыбные
палочки
Love's
everywhere
but
somehow
limited
like
the
McRib,
kids
Любовь
повсюду,
но
почему-то
ограничена,
как
МакРиб,
детишки
You're
too
glib
to
do
shit
but
who
gives
when
you're
well
to
do
Вы
слишком
болтливы,
чтобы
что-то
делать,
но
кого
это
волнует,
когда
у
вас
всё
хорошо
Well
to
do
those
things
well
you
would
have
to
go
through
hell
to
do
Чтобы
делать
эти
вещи
хорошо,
вам
пришлось
бы
пройти
через
ад
A
lot
of
jumping
through
hoops
Много
прыжков
через
обручи
Stooping
lower
than
poop
Наклоняться
ниже,
чем
какашки
Hope
you're
feeling
what
I'm
stepping
in
and
smelling
it
too
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
во
что
я
вступаю,
и
тоже
это
чуешь
Cuz
I
be
better
than
you
Потому
что
я
лучше
тебя
You
fools
are
so
fucking
lame
Вы,
дураки,
такие
чертовски
жалкие
What
with
your
well
curated
photo
that
sits
next
to
your
name
С
вашей
тщательно
подобранной
фотографией
рядом
с
вашим
именем
You
keep
your
discount
tickets
to
the
next
hunger
games
Вы
держите
свои
билеты
со
скидкой
на
следующие
голодные
игры
You're
looking
blue
but
turning
green
Вы
выглядите
синими,
но
становитесь
зелеными
I
guess
that's
aqua
marine
Наверное,
это
цвет
морской
волны
I
guess
you
must
not
have
seen
Наверное,
ты
не
видел
The
way
we're
living
the
dream
Как
мы
живем
мечтой
That's
with
a
blunt
and
some
booze
С
косяком
и
выпивкой
And
a
youtube
screen
И
экраном
ютуба
Cuz
we
the
chillest
illest
crew
Потому
что
мы
самая
расслабленная
и
крутая
команда
And
that's
just
what
we
do
И
это
то,
что
мы
делаем
And
frankly
И
честно
говоря
I
gotta
say
that
you
Я
должен
сказать,
что
тебе
You
just
gotta
Тебе
просто
нужно
Cool
your
glitch
Остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch
Тебе
нужно
остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
I
mean,
you
gotta
cool
your
glitch
Я
имею
в
виду,
тебе
нужно
остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
I'm
saying
you
gotta
cool
your
glitch
Я
говорю,
тебе
нужно
остудить
свой
глюк
Cool
cool
your
glitch
Остуди,
остуди
свой
глюк
You
gotta
cool
your
glitch,
kids
Вам,
ребятки,
нужно
остудить
свой
глюк
Most
important
people
in
the
whole
world
Самые
важные
люди
во
всем
мире
Are
just
sitting
behind
computers
Просто
сидят
за
компьютерами
Even
at
the
very
bottom
they
be
chilling
on
computers
Даже
самые
последние
охлаждаются
за
компьютерами
Whether
you're
top
of
your
class
or
a
total
fucking
loser
Будь
ты
лучшим
в
своем
классе
или
полным
неудачником
We
evade
eachother's
eyes
like
daily
commuters
Мы
избегаем
взглядов
друг
друга,
как
пассажиры
в
час
пик
The
internet
only
publish
rubbish
and
suffering
Интернет
публикует
только
мусор
и
страдания
It
make
me
wanna
Это
заставляет
меня
хотеть
Sorry
my
thoughts
were
buffering
Извините,
мои
мысли
загружались
I
know
sometimes
it's
hard
to
say
exactly
what
we
feel
Я
знаю,
иногда
трудно
сказать,
что
мы
чувствуем
But
hey
I'm
Marquez
on
the
mic
cuz
I'm
magically
real
Но
эй,
я
Маркес
на
микрофоне,
потому
что
я
волшебно
реален
I'm
Dr.
Brommers
on
the
mic
I
do
a
little
bit
of
everything
Я
доктор
Броммерс
на
микрофоне,
я
занимаюсь
всем
понемногу
Addressing
all
my
personal
gripes
I
am
endeavoring
Обращаясь
ко
всем
своим
личным
претензиям,
я
стараюсь
I
type
and
type
methodically
but
never
take
action
Я
печатаю
и
печатаю
методично,
но
никогда
не
действую
When
we
really
supposed
to
do
this
shit
I'm
just
asking
Когда
мы
действительно
должны
делать
это
дерьмо,
я
просто
спрашиваю
Sir
I'd
prefer
not
to
spend
my
life
data
mining
Сэр,
я
бы
предпочел
не
тратить
свою
жизнь
на
сбор
данных
Or
let
my
bones
fuse
with
silicon
if
you
don't
mind
Или
позволять
моим
костям
срастаться
с
кремнием,
если
вы
не
возражаете
But
what's
another
white
boy
trying
to
validate
emotion
Но
что
еще
за
белый
парень
пытается
оправдать
эмоции
That's
like
another
styrofoam
container
floating
in
the
ocean
Это
как
еще
один
контейнер
из
пенополистирола,
плавающий
в
океане
They
tell
me
I'm
an
asshole
with
a
capital
A
Они
говорят,
что
я
мудак
с
большой
буквы
М
Then
hey
how
much
worse
is
it
if
I
acknowledge
my
capital
Тогда,
эй,
насколько
хуже,
если
я
признаю
свой
капитал
Grapple
with
it
publicly
over
a
boom
bap
a
little
Борюсь
с
этим
публично
под
бум-бэп
немного
Trying
to
evade
the
helicopter
parent
trap
a
little
Пытаюсь
немного
избежать
ловушки
родителей-вертолетов
Rehabilitate
like
Lohan
Реабилитируюсь,
как
Лохан
At
night
we
vibe
and
ride
like
Rohan
Ночью
мы
кайфуем
и
катаемся,
как
Рохан
Toke
like
Tolkein
Курим,
как
Толкин
Sip
on
tall
cans
Потягиваем
высокие
банки
This
king
returning
urgently
Этот
король
срочно
возвращается
Tell
those
that's
not
feeling
me
Скажите
тем,
кто
меня
не
чувствует
See
you
on
the
flipside
of
the
riptide
Увидимся
на
обратной
стороне
отбойного
течения
Why
you
give
yourself
anxiety
reaching
for
unheard
of
levels
of
piety
Зачем
ты
изводишь
себя,
стремясь
к
неслыханным
уровням
благочестия
Just
to
be
accepted
by
high
society
Только
чтобы
быть
принятым
высшим
обществом
No,
more
like
this
heteronormative
boring
shit
in
need
of
some
variety
Нет,
скорее,
это
гетеронормативное
скучное
дерьмо
нуждается
в
разнообразии
Just
don't
deprive
yourself
of
living
defiantly
Просто
не
лишай
себя
жизни,
полной
неповиновения
Cuz
when
the
rules
is
rigid
that's
when
it
gets
frigid
Потому
что,
когда
правила
жесткие,
тогда
становится
холодно
I
do
not
want
to
be
in
your
alliance
Я
не
хочу
быть
в
твоем
альянсе
If
being
compliant
means
I
must
sit
quietly
Если
быть
послушным
означает,
что
я
должен
сидеть
тихо
I'm
sorry
I'm
not
your
minion
Извини,
я
не
твой
миньон
I'm
entitled
to
my
own
opinion
Я
имею
право
на
собственное
мнение
Welcome
to
the
metaphysical
Добро
пожаловать
в
метафизическое
Where
we're
busy
manifesting
all
these
miracles
Где
мы
заняты
проявлением
всех
этих
чудес
You
ever
wondering
where
every
one
of
our
spirits
go
Вы
когда-нибудь
задумывались,
куда
уходит
каждый
из
наших
духов
Pay
attention
and
you
might
just
catch
the
holy
ghost
Обратите
внимание,
и
вы
можете
просто
поймать
святого
духа
But
we
not
in
church
Но
мы
не
в
церкви
I'm
still
speaking
holy
scripture
trying
to
preach
the
word
Я
все
еще
говорю
святое
писание,
пытаясь
проповедовать
слово
Trying
to
paint
a
vivid
picture
with
these
nouns
and
verbs
Пытаюсь
нарисовать
яркую
картину
этими
существительными
и
глаголами
Cuz
life's
really
just
a
flicker
of
a
cosmic
verse
Потому
что
жизнь
- это
всего
лишь
мерцание
космического
стиха
Hermetic
prophesies
could
cancel
out
hypocrisies
of
mind
Герметические
пророчества
могут
нейтрализовать
лицемерие
разума
Cuz
there's
something
wrong
with
Потому
что
что-то
не
так
с
The
way
they
told
us
how
to
live
our
lives
Тем,
как
они
сказали
нам,
как
жить
нашей
жизнью
Oh,
I
think
that
someone
lied
О,
я
думаю,
что
кто-то
солгал
Too
much
stressing
Слишком
много
стресса
Niggas
tripping
over
time
Ниггеры
спотыкаются
о
время
Need
to
sit
back
and
recline
Нужно
откинуться
назад
и
отдохнуть
Just
relax
and
clear
your
mind
Просто
расслабься
и
очисти
свой
разум
Roll
a
heaping
of
that
pine
Скрути
кучу
этой
сосны
Like
Kid
Cudi
getting
high
Как
Кид
Кади,
кайфующий
Fast
forward
then
rewind
Перемотка
вперед,
затем
назад
Contemplating
the
divine
Созерцая
божественное
We
taking
lead
and
then
we
spin
it
into
webs
of
gold
Мы
берем
лидерство,
а
затем
превращаем
его
в
паутины
золота
We're
master
weavers
and
we're
never
doing
what
we're
told
Мы
мастера-ткачи,
и
мы
никогда
не
делаем
то,
что
нам
говорят
Only
do
exactly
what
we
feel
Делаем
только
то,
что
чувствуем
Focus
on
the
positive
imagine
it
to
make
it
real
Сосредоточьтесь
на
позитиве,
представьте
его,
чтобы
сделать
его
реальным
So
we
fake
it
til
we
make
it
Так
что
мы
притворяемся,
пока
не
получится
Good
vibes
and
J
bracelets
Хорошие
вибрации
и
браслеты
J
The
fundamental
basics
Фундаментальные
основы
How
to
dream
shit
then
create
it
Как
мечтать
о
дерьме,
а
затем
создавать
его
Turn
the
desert
to
oasis
Превратить
пустыню
в
оазис
Trying
to
cover
all
my
bases
Пытаюсь
охватить
все
свои
базы
Take
the
scalpel
to
those
corneas
Приложить
скальпель
к
этим
роговицам
Y'all
niggas
need
lasik
Вам,
ниггеры,
нужна
коррекция
зрения
Man,
what
the
fuck's
a
selfie
Чувак,
что
за
хрень
такое
селфи
Do
you
have
any
idea
what
the
concept
of
self
means
Ты
хоть
представляешь,
что
означает
понятие
"я"
Or
what
the
cultivation
of
self
brings
Или
что
приносит
культивирование
себя
Or
are
we
all
too
focused
on
egotistical
self
things
Или
мы
все
слишком
сосредоточены
на
эгоистичных
вещах,
связанных
с
собой
Y'all
don't
hear
me
though
Вы
меня
не
слышите
When
all
the
fish
are
gone
Когда
вся
рыба
исчезнет
Only
then
will
we
realize
money's
not
on
the
menu
Только
тогда
мы
поймем,
что
денег
в
меню
нет
And
that
3D
ain't
our
real
venue
И
что
3D
- не
наше
настоящее
место
Gotta
prepare
for
the
new
earth
that
we're
phasing
into
Нужно
подготовиться
к
новой
земле,
в
которую
мы
переходим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.