Jonathan AKA J Dub - Et Al. - translation of the lyrics into German

Et Al. - Jonathan AKA J Dubtranslation in German




Et Al.
Usw.
The sirens rang out in the golden eternity
Die Sirenen heulten in der goldenen Ewigkeit
The people all ran to see who had pulled back the cloth
Die Leute rannten alle, um zu sehen, wer das Tuch zurückgezogen hatte
And to them we're all actors on this half finished scenery
Und für sie sind wir alle Schauspieler in dieser halbfertigen Szenerie
Once more with conviction or don't say it at all
Noch einmal mit Überzeugung oder sag es lieber gar nicht
We go through the motions with such elegant forgery
Wir gehen durch die Bewegungen mit solch eleganter Fälschung
The flickering light-posts are most surely the cause
Die flackernden Laternenpfähle sind sicherlich die Ursache
But now that I've run too fast it's all just a blur to me
Aber jetzt, da ich zu schnell gerannt bin, ist alles nur noch verschwommen für mich
The devilish one
Der Teuflische
I am the Wizard of Oz
Ich bin der Zauberer von Oz
It's almost that time when the darkness enters in me
Es ist fast die Zeit, in der die Dunkelheit in mich eindringt
No well composed song could truly banish it all
Kein wohlkomponiertes Lied könnte sie wirklich verbannen
Right left toward the fire that's burning me
Rechts links zum Feuer, das mich verbrennt
An unbuttoned effigy
Ein aufgeknöpftes Abbild
Won't you leave me to thaw
Wirst du mich nicht auftauen lassen, meine Liebe?
My mother and father are just fools who have nurtured me
Meine Mutter und mein Vater sind nur Narren, die mich genährt haben
Their well honoured creed thrown out like notes in the wall
Ihr hochverehrtes Glaubensbekenntnis weggeworfen wie Notizen an der Wand
But now it's been done
Aber jetzt ist es getan
Now it's just a murder to me
Jetzt ist es nur noch ein Mord für mich
I'm one of them now so go and dig in your claws
Ich bin jetzt einer von ihnen, also grab deine Krallen ein
I'll let you know when I'm a real person again
Ich lasse dich wissen, wenn ich wieder ein echter Mensch bin
No no back door
Nein, keine Hintertür
No back door in this ocean, my friend
Keine Hintertür in diesem Ozean, meine Freundin
And as we drift out to other shores
Und während wir zu anderen Ufern treiben
We seem to find that what once saved us won't help us anymore
Scheinen wir zu erkennen, dass das, was uns einst rettete, uns nicht mehr helfen wird
And as I raise my spyglass across the starboard hull
Und als ich mein Fernglas über den Steuerbordrumpf erhebe
It's almost like I can finally
Ist es fast so, als könnte ich endlich
I can see the end
Ich kann das Ende sehen
I can see the end
Ich kann das Ende sehen
I'll let you know when I'm a real person again
Ich lasse dich wissen, wenn ich wieder ein echter Mensch bin
I don't know why I've been told to be a servant again
Ich weiß nicht, warum mir gesagt wurde, wieder ein Diener zu sein
As stars wave goodbye
Während Sterne sich verabschieden
And the earth passes under me
Und die Erde unter mir vorbeizieht
I've noticed the string that holds the full moon aloft
Habe ich die Schnur bemerkt, die den Vollmond oben hält
Now the sidewalks a sniper and the birds chirp conspiracies
Jetzt ist der Bürgersteig ein Scharfschütze und die Vögel zwitschern Verschwörungen
I'm one with the now
Ich bin eins mit dem Jetzt
So come and bring me it all
Also komm und bring mir alles





Writer(s): Jonathan Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.