Lyrics and translation Jonathan Butler - Grace and Mercy
There
is
someone
who
knows
me
Есть
кое-кто,
кто
знает
меня
More
than
friends
and
family
Больше,
чем
друзья
и
семья.
When
I′m
weak
then
He
is
strong
Когда
я
слаб,
он
силен.
May
be
young
but
this
I
know
Может
быть,
я
молод,
но
это
я
знаю.
He
leads
me
beside
Он
ведет
меня
рядом.
Still
waters
and
provides
Тихая
вода
и
вода.
Green
pastures
where
I
lay
Зеленые
пастбища,
где
я
лежал.
Grace
and
mercy
everyday
Благодать
и
милосердие
каждый
день
When
I
am,
yeah,
all
alone
(all
alone)
Когда
я,
да,
совсем
один
(совсем
один).
To
His
presence
I
will
go
Я
пойду
к
нему.
In
the
shadows
of
His
wings
(of
His
wings)
В
тени
его
крыльев
(его
крыльев)
I'll
abide
and
there
I′ll
cling
Я
останусь
и
буду
цепляться
за
это.
He
leads
me
beside
Он
ведет
меня
рядом.
Still
waters
and
provides
Тихая
вода
и
вода.
Green
pastures
where
I
lay
Зеленые
пастбища,
где
я
лежал.
Grace
and
mercy
everyday,
uhh
Благодать
и
милосердие
каждый
день,
э-э-э
...
Surely
goodness
and
mercy
shall
follow
me
Несомненно,
благость
и
милосердие
последуют
за
мной.
All
of
the
days
of
my
life
Все
дни
моей
жизни
...
When
I
am
all
alone
(all
alone)
Когда
я
совсем
один
(совсем
один).
To
His
presence
I
will
go
Я
пойду
к
нему.
In
the
shadows
of
His
wings
(of
His
wings)
В
тени
его
крыльев
(его
крыльев)
I'll
abide
and
there
I'll
cling
Я
останусь
и
буду
цепляться
за
это.
He
leads
me
(He
leads
me)
beside
(beside)
Он
ведет
меня
(он
ведет
меня)
рядом
(рядом).
Still
waters
and
provides
(He
does)
Все
еще
поливает
и
обеспечивает
(он
это
делает).
Green
pastures
(green
pastures)
where
I
lay
(where
I
lay)
Зеленые
пастбища
(зеленые
пастбища),
где
я
лежу
(где
я
лежу).
Grace
and
mercy
(grace
and
mercy)
everyday
(oh,
yes)
Благодать
и
милосердие
(благодать
и
милосердие)
каждый
день
(О,
да)
He
leads
me
(He
leads
me)
beside
(beside)
Он
ведет
меня
(он
ведет
меня)
рядом
(рядом).
Still
waters
(still
waters)
and
provides
(and
provides)
Тихие
воды
(тихие
воды)
и
обеспечивает
(и
обеспечивает)
Green
pastures
(green
pastures)
where
I
lay
(where
I
lay)
Зеленые
пастбища
(зеленые
пастбища),
где
я
лежу
(где
я
лежу).
Grace
and
mercy
(grace
and
mercy)
everyday
(everyday)
Благодать
и
милосердие
(благодать
и
милосердие)
каждый
день
(каждый
день)
He
leads
me
(He
leads
me,
lord)
beside
(you)
Он
ведет
меня
(он
ведет
меня,
Господь)
рядом
(с
тобой).
Still
waters
(still
waters)
and
provides
(and
provides)
Тихие
воды
(тихие
воды)
и
обеспечивает
(и
обеспечивает)
Green
pastures
(green
pastures)
where
I
lay
Зеленые
пастбища
(зеленые
пастбища),
где
я
лежу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Lykes, Jonathan K Butler
Attention! Feel free to leave feedback.