Lyrics and translation Jonathan Butler - What Would You Do for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do for Love
На что ты готов ради любви
I
DEDICATE
THIS
SONG
TO
MY
BABY,HE
KNOWS
HIMSELF,LOVE
YOU
DARLING
Я
ПОСВЯЩАЮ
ЭТУ
ПЕСНЮ
МОЕЙ
МАЛЫШКЕ,
ОНА
ЗНАЕТ,
ЧТО
ЭТО
ОНА,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ
One
day
we
storming
heaven
Сегодня
мы
штурмуем
небеса,
Next
day
we
slip
and
down
we
fall
А
завтра
оступаемся
и
падаем,
We
hitted
the
wall...
Врезаемся
в
стену...
One
day
this
love's
forever
Сегодня
кажется,
что
эта
любовь
навсегда,
Next
day
we've
got
no
feeling
at
all
А
завтра
у
нас
нет
никаких
чувств,
We
call
it
off...
Мы
говорим
"прощай"...
(PRE
CHORUS)
(ПРЕДПРИПЕВ)
I
guess
the
only
question
is
Я
думаю,
единственный
вопрос
в
том,
What
do
we
really
want...
Чего
мы
на
самом
деле
хотим...
We
free
to
walk
away
but
try
a
little
more
Мы
вольны
уйти,
но
давай
попробуем
ещё
немного,
I
guess
there's
no
perfection
.
Думаю,
нет
совершенства,
Nobody
gets
it
all.
Никто
не
получает
всё.
But
love
is
still
the
only
thing
Но
любовь
- это
всё
ещё
единственное,
I
know
that
worths
fighting
for.
За
что,
я
знаю,
стоит
бороться.
So
what
would
you
do
for
love
Так
на
что
ты
готова
ради
любви?
What
would
you
give
for
love
Что
ты
отдашь
ради
любви,
Before
you
gave
it
up
Прежде
чем
отказаться
от
неё?
They
say
that
it
only
takes
to
keep
it
from
sliping
away
Говорят,
всё,
что
нужно,
чтобы
не
дать
ей
ускользнуть,
It
two
hearts
that
still
beats
true
Это
два
сердца,
которые
всё
ещё
бьются
в
унисон.
I
know
that
me
and
you
Я
знаю,
что
мы
с
тобой
Cant
seem
to
live
without
it
Не
можем
жить
без
любви,
That
just
another
fact
of
life
Это
просто
ещё
один
факт
нашей
жизни,
Thats
right.
Oh
baby
Это
правда.
О,
детка,
And
if
you
ever
doubt
it
И
если
ты
когда-нибудь
усомнишься,
Just
count
the
tears
that
we
wont
cried
Просто
посчитай
слёзы,
которые
мы
не
пролили.
Cried
...And
cried
...
Не
пролили
...И
не
пролили
...
REPEAT
PRE
CHORUS
ПОВТОРИТЬ
ПРЕДПРИПЕВ
It
me
and
you
...
Это
я
и
ты
...
We
are
the
reason
love
existed
Мы
- причина,
по
которой
существует
любовь,
Iike
the
nile
in
the
sea
Как
Нил
в
море.
And
now
it
not
just
us
И
теперь
это
не
только
мы,
It
everyone...
Это
все...
We
are
all
looking
for
the
same
thing
Мы
все
ищем
одного
и
того
же,
We
were
born
to
be
in
love
...
Мы
рождены,
чтобы
любить
...
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Krikorian, Jonathan Butler
Attention! Feel free to leave feedback.