Jonathan Coulton & John Roderick - One Christmas at a Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton & John Roderick - One Christmas at a Time




One Christmas at a Time
Одно Рождество за раз
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
I put all this year′s presents on my credit card and kinda went overboard
Я купил все подарки в этом году в кредит и немного увлекся,
But by this time next year, my podcast will be earning serious money
Но к этому времени в следующем году мой подкаст будет приносить серьезные деньги.
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
Every year, my brother gets totally trashed and passes out on the couch,
Каждый год мой брат напивается до беспамятства и отключается на диване,
So this year, I dusted all the couches with itching powder
Поэтому в этом году я посыпал все диваны зудящим порошком.
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
Look, I couldn't find a single Teddy Ruxpin anywhere, but they′ll still be just as popular next year
Слушай, я не смог найти ни одного Тедди Ракспина, но они все еще будут так же популярны в следующем году,
And when I find a stash, I'll buy ten
И когда я найду партию, я куплю десять.
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
Listen, I know we've only been dating two-and-a-half weeks, but they′ve been the best two-and-a-half weeks of my life
Слушай, я знаю, что мы встречаемся всего две с половиной недели, но это были лучшие две с половиной недели в моей жизни.
And even though you said you wanted to take things slow, but I just feel like if every Christmas could be this amazing
И хотя ты сказала, что хочешь не торопить события, но мне кажется, что если каждое Рождество может быть таким потрясающим,
Why wouldn′t we get started right away? Like, I already feel this excited for next Christmas
Почему бы нам не начать прямо сейчас? Я уже в таком предвкушении следующего Рождества.
But anyway... I see from the somewhat ambivalent look on your face that you need a little time to think it over, or something
Но в любом случае... я вижу по несколько неоднозначному выражению твоего лица, что тебе нужно немного времени, чтобы подумать, или что-то в этом роде.
So maybe you shouldn't... open that really small present just yet
Так что, может быть, тебе не стоит... пока открывать этот совсем маленький подарок.
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time oh yeah
Одно Рождество за раз о да,
One Christmas at a time, baby
Одно Рождество за раз, детка,
One Christmas at a time
Одно Рождество за раз.
C′mon!
Давай!
One Christmas at a time, baby (woo, yeah!)
Одно Рождество за раз, детка (ух, да!),
One Christmas at a time all right (one Christmas at a time!)
Одно Рождество за раз хорошо (одно Рождество за раз!),
One Christmas at a time, baby (that's right, we gotta take one Christmas at a time, baby)
Одно Рождество за раз, детка (правильно, мы должны брать одно Рождество за раз, детка).






Attention! Feel free to leave feedback.