Lyrics and translation Jonathan Coulton & John Roderick - Uncle John
Your
uncle′s
late
again
Твой
дядя
опять
опаздывает.
Last
minute
christmas
shopping
at
the
airport
В
последнюю
минуту
рождественский
шопинг
в
аэропорту
A
dozen
ringer
tees
Дюжина
колец.
He
bought
at
Eddie
Rickenbacker's
bar
Он
купил
в
баре
Эдди
Рикенбэкера.
Ladies
extra
extra
large
Дамы
экстра
экстра
большие
You
know
your
uncle
John
is
gonna
ruin
christmas
again
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
снова
испортит
Рождество.
Please
don′t
invite
your
uncle
John
Пожалуйста,
не
приглашай
своего
дядю
Джона.
You
know
your
uncle
John
is
gonna
make
a
mess
of
things
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
все
испортит.
We
won't
feel
better
'til
he′s
gone
Нам
не
станет
лучше,
пока
он
не
уйдет.
Your
uncle
John
Твой
дядя
Джон
He
brings
it
up
again
Он
снова
поднимает
эту
тему.
The
famous
apple
crisp
incident
of
2010
Знаменитый
инцидент
с
яблочным
хрустом
2010
года
Motions
for
more
gin
Просит
еще
Джина.
As
he
loudly
criticizes
your
cousin
Jane
Он
громко
критикует
твою
кузину
Джейн.
Who
cries
all
the
time
anyway
Кто
вообще
все
время
плачет
You
know
your
uncle
John
is
gonna
ruin
christmas
again
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
снова
испортит
Рождество.
Please
don′t
invite
your
uncle
John
Пожалуйста,
не
приглашай
своего
дядю
Джона.
You
know
your
uncle
John
is
gonna
make
a
mess
of
things
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
все
испортит.
We
won't
feel
better
′til
he's
gone
Нам
не
станет
лучше,
пока
он
не
уйдет.
Your
uncle
John
Твой
дядя
Джон
Borrows
Nanas
car
Одалживает
машину
Нанаса
Staggers
in
at
three
a.m.
with
a
new
girlfriend
Шатается
в
три
часа
ночи
с
новой
подружкой.
This
one
barely
speaks
Этот
едва
говорит.
She
studies
cosmetology
in
SMO
beach
Она
изучает
косметологию
в
SMO
beach.
And
she′s
got
a
Hitler
neck
tattoo
И
у
нее
татуировка
Гитлера
на
шее.
You
know
your
uncle
John
is
gonna
ruin
christmas
again
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
снова
испортит
Рождество.
Please
don't
invite
your
uncle
John
Пожалуйста,
не
приглашай
своего
дядю
Джона.
You
know
your
uncle
John
is
gonna
make
a
mess
of
things
Ты
знаешь,
что
твой
дядя
Джон
все
испортит.
We
won′t
feel
better
'til
he's
gone
Нам
не
станет
лучше,
пока
он
не
уйдет.
Your
uncle
John
Твой
дядя
Джон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.