Jonathan Coulton feat. Suzanne Vega - Now I Am an Arsonist (feat. Suzanne Vega) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton feat. Suzanne Vega - Now I Am an Arsonist (feat. Suzanne Vega)




Now I Am an Arsonist (feat. Suzanne Vega)
Теперь я поджигатель (при участии Сюзанны Вега)
I was just an acrobat, high above the street
Я был всего лишь акробатом, высоко над улицей,
Pointing at the ground, the empty sky beneath my feet
Указывал на землю, пустое небо под ногами.
The perfect fall, no one could tell at all
Идеальное падение, никто и не догадывался,
That it was killing me
Что это убивало меня.
You were just an astronaut, floating on a spark
Ты была всего лишь астронавтом, парящей на искре,
Tearing up the atmosphere, burning down the dark
Разрывая атмосферу, сжигая мрак.
As you fell in, the heat against your skin
Пока ты падала, жар обжигал твою кожу,
Till it got too bright to see
Пока не стало слишком ярко, чтобы видеть.
Far away, I hear the things they say about me
Издалека я слышу, что говорят обо мне,
Even though they know you had to go without me
Хоть они и знают, что ты должна была уйти без меня.
Now you are an architect, setting up the scene
Теперь ты архитектор, готовишь сцену,
Everyone is with you and you're all waiting for me
Все с тобой, и вы все ждете меня.
You check the net, but you haven't caught me yet
Ты проверяешь сеть, но ты еще не поймала меня,
They're not quite done with me
Они еще не закончили со мной.
Now I am an arsonist, seven miles high
Теперь я поджигатель, в семи милях над землей,
Burning through the air I breathe, thunder in the sky
Сжигаю воздух, которым дышу, гром в небе.
My engine sings as it melts this pair of wings
Мой двигатель поет, плавя эту пару крыльев,
That only I can see
Которые вижу только я.
Touch the sun, my eyes wide open, unbelieving
Дотронуться до солнца, глаза широко раскрыты, неверие.
Catch a breath, the only one who's left is leaving
Перевести дыхание, единственный, кто остался, уходит.
Now I am an arsonist
Теперь я поджигатель.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.