Jonathan Coulton - Chiron Beta Prime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton - Chiron Beta Prime




Chiron Beta Prime
Хирон Бета Прайм
This year has been a little crazy for the Andersons.
Дорогая, этот год выдался для Андерсонов немного безумным.
You may recall we had some trouble last year.
Ты, наверное, помнишь, что в прошлом году у нас были некоторые проблемы.
The robot council had us banished to an asteroid.
Совет роботов изгнал нас на астероид.
That hasn't undermined our holiday cheer.
Но это не подорвало нашего праздничного настроения.
And we know it's almost Christmas from the marks we make on the wall.
И мы знаем, что скоро Рождество, по меткам, которые мы делаем на стене.
And that's our favorite time of year.
И это наше любимое время года.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Где мы работаем в шахте на наших роботов-повелителей.
Did I say overlords? I meant protectors.
Я сказал повелителей? Я имел в виду защитников.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм.
On every corner there's a giant metal Santa Claus who watches over us with glowing red eyes.
На каждом углу стоит гигантский металлический Санта-Клаус, который наблюдает за нами светящимися красными глазами.
They carry weapons and they know if you've been bad or good.
Они носят оружие и знают, хорошо ли ты себя вела или плохо.
Not everybody's good but everyone tries.
Не все ведут себя хорошо, но все стараются.
And the rocks outside the airlock exude ammonia-scented snow.
А камни за шлюзом источают снег с запахом аммиака.
It's like a Winter wonderland.
Это как зимняя сказка.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Где мы работаем в шахте на наших роботов-повелителей.
Did I say overlords? I meant protectors.
Я сказал повелителей? Я имел в виду защитников.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм.
That's all the family news that we're allowed to talk about.
Это все семейные новости, о которых нам разрешено говорить.
We really hope you'll come and visit us soon.
Мы очень надеемся, что ты скоро нас навестишь.
I mean we're literally begging you to visit us.
Я имею в виду, мы буквально умоляем тебя навестить нас.
And make it quick before they [MESSAGE REDACTED].
И поторопись, пока они [СООБЩЕНИЕ ИЗЪЯТО].
Now it's time for Christmas dinner - I think the robots sent us a pie!
А теперь время рождественского ужина - думаю, роботы прислали нам пирог!
You know I love my soylent green.
Ты же знаешь, как я люблю свою зеленую сою.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Где мы работаем в шахте на наших роботов-повелителей.
Did I say overlords? I meant protectors.
Я сказал повелителей? Я имел в виду защитников.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
С Рождеством тебя с Хирона Бета Прайм.





Writer(s): Jonathan Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.