Lyrics and translation Jonathan Coulton - Don’t Talk to Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Talk to Strangers
Не разговаривай с незнакомцами
When
you
were
just
a
young
girl
and
still
in
school
Когда
ты
была
совсем
юной
и
ещё
училась
в
школе,
How
come
you
never
learned
the
golden
rule?
Почему
ты
так
и
не
усвоила
золотое
правило?
Don′t
talk
to
strange
men,
don't
be
a
fool
Не
разговаривай
с
незнакомыми
мужчинами,
не
будь
глупышкой.
I′m
hearing
stories
I
don't
think
that
that's
cool
Я
слышу
истории,
и
мне
это
совсем
не
нравится.
Why
don′t
you
tell
me
someone
is
loving
you?
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
кто-то
тебя
любит?
Cause
you′re
my
girl
- some
say
that's
no
longer
true
Ведь
ты
моя
девушка,
хотя
некоторые
говорят,
что
это
уже
не
так.
They
say
you′re
dating
some
slick
continental
dude
Говорят,
ты
встречаешься
с
каким-то
шикарным
иностранцем.
I'm
begging
you
please
Я
умоляю
тебя,
Don′t
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Baby
don't
you
talk
Детка,
не
разговаривай.
Don′t
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
You
know
he'll
only
use
you
up
Ты
же
знаешь,
он
тебя
просто
использует.
Don't
talk
Не
разговаривай.
So
tell
me,
how′s
life
in
the
big
city?
Так
расскажи
мне,
как
жизнь
в
большом
городе?
I
hear
the
competition′s
tough,
baby
that's
a
pity
Я
слышал,
там
жесткая
конкуренция,
детка,
очень
жаль.
When
every
guy′s
an
actor
every
girl
is
pretty
Когда
каждый
парень
— актёр,
а
каждая
девушка
— красотка.
I
don't
like
what′s
getting
back
to
me
Мне
не
нравится
то,
что
до
меня
доходит.
So
who's
this
Don
Juan
I′ve
been
hearing
of?
Так
кто
этот
Дон
Жуан,
о
котором
я
слышал?
Love
hurts
when
only
ones
in
love
Любовь
причиняет
боль,
когда
любит
только
один.
Did
you
fall
at
first
sight
or
did
you
need
a
shove?
Ты
влюбилась
с
первого
взгляда
или
тебя
подтолкнули?
I'm
begging
you
please
Я
умоляю
тебя,
Don't
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Baby
don′t
you
talk
Детка,
не
разговаривай.
Don′t
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
You
know
he'll
only
use
you
up
Ты
же
знаешь,
он
тебя
просто
использует.
Don′t
talk
Не
разговаривай.
Fais
l'amour
avec
moi
Fais
l'amour
avec
moi.
What′s
he
saying
baby?
Что
он
говорит,
детка?
Viens
dormir,
mon
amour
Viens
dormir,
mon
amour.
I
asked
you
not
to
talk
to
him
Я
же
просил
тебя
не
разговаривать
с
ним.
Je
t'aime
donne
moi
ton
coeur
ce
soir
Je
t'aime
donne
moi
ton
coeur
ce
soir.
I′m
begging
you
please
Я
умоляю
тебя,
Don't
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Baby
don't
you
talk
Детка,
не
разговаривай.
Don′t
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
You
know
he′ll
only
use
you
up
Ты
же
знаешь,
он
тебя
просто
использует.
Don't
talk
Не
разговаривай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Springfield
Attention! Feel free to leave feedback.