Lyrics and translation Jonathan Coulton - Re: Your Brains (Live 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heya
Tom,
it's
Bob
from
the
office
down
the
hall
Приветик,
Том,
это
Боб
из
соседнего
офиса
It's
good
to
see
you
buddy,
how've
you
been?
Рад
тебя
видеть,
приятель!
Как
поживаешь?
Things
have
been
OK
for
me
except
that
I'm
a
zombie
now
У
меня
всё
хорошо.
Ну,
кроме
того,
что
я
теперь
зомби.
I
really
wish
you'd
let
us
in
И
мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
нас
впустил
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
say
I
understand
Я
говорил
за
всех
нас,
когда
я
сказал,
что
"Я
понимаю"
Why
you
folks
might
hesitate
to
submit
to
our
demand
Почему,
вы,
ребята,
не
хотите
подчиниться
нашему
требованию
But
here's
an
FYI:
you're
all
gonna
die
screaming
Но
к
вашему
сведению:
Вы
все
умрёте
в
ужасе!
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
not
unreasonable,
I
mean,
no
one's
gonna
eat
your
eyes
Но
мы
не
беспардонны.
Я
имею
в
виду,
никто
не
будет
есть
ваши
глаза
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
at
an
impasse
here,
maybe
we
should
compromise:
Мы
в
тупике.
Может
быть,
найдётся
компромисс?
If
you
open
up
the
doors
Если
вы
откроете
двери...
We'll
all
come
inside
and
eat
your
brains
Мы
все
зайдём
и
съедим
ваши
мозги!
I
don't
want
to
nitpick,
Tom,
but
is
this
really
your
plan?
Не
хочу
придираться,
Том,
но
это
действительно
твой
план?
Spend
your
whole
life
locked
inside
a
mall?
Провести
остаток
жизни,
заперевшись
в
торговом
центре?
Maybe
that's
OK
for
now
but
someday
you'll
be
out
of
food
and
guns
Может,
сейчас
всё
хорошо,
но
когда
у
вас
закончится
еда
и
оружие
And
you'll
have
to
make
the
call
Тебе
нужно
будет
сделать
выбор...
I'm
not
surprised
to
see
you
haven't
thought
it
through
enough
Я
не
удивлен,
что
вы
недостаточно
это
продумали
You
never
had
the
head
for
all
that
bigger
picture
stuff
У
тебя
никогда
не
хватало
мозгов
для
такого
But
Tom,
that's
what
I
do,
and
I
plan
on
eating
you
slowly
Но
Том,
я
всё
ещё
планирую
очень
медленно
тебя
съесть
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
not
unreasonable,
I
mean,
no
one's
gonna
eat
your
eyes
Но
мы
не
беспардонны.
Я
имею
в
виду,
никто
не
будет
есть
ваши
глаза
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
at
an
impasse
here,
maybe
we
should
compromise:
Мы
в
тупике.
Может
быть,
найдётся
компромисс?
If
you
open
up
the
doors
Если
вы
откроете
двери...
We'll
all
come
inside
and
eat
your
brains
Мы
все
зайдём
и
съедим
ваши
мозги!
I'd
like
to
help
you
Tom,
in
any
way
I
can
Я
хотел
бы
тебе
помочь,
Том,
но
только
если
бы
я
мог...
I
sure
appreciate
the
way
you're
working
with
me
Я
очень
ценю
то,
что
ты
работал
со
мной
I'm
not
a
monster
Tom,
well,
technically
I
am
Ведь
я
не
монстр,
Том.
Хотя,
гипотетически...
I
guess
I
am
Да,
я
монстр.
I've
got
another
meeting
Tom,
maybe
we
could
wrap
it
up
Мне
нужно
на
другую
встречу,
Том.
Может
быть
там
всё
получится
I
know
we'll
get
to
common
ground
somehow
Я
знаю,
мы
своего
добьёмся
Meanwhile
I'll
report
back
to
my
colleagues
who
were
chewing
on
the
doors
А
пока
я
отчитаюсь
перед
коллегами,
что
грызут
ту
дверь
I
guess
we'll
table
this
for
now
Я
думаю,
сейчас
мы
всё
уладим
I'm
glad
to
see
you
take
constructive
criticism
well
Я
рад,
что
ты
хорошо
разбираешься
в
конструктивной
критике
Thank
you
for
your
time
I
know
we're
all
busy
as
hell
Спасибо,
что
уделил
время.
Я
знаю,
что
ты
очень
сильно
занят.
And
we'll
put
this
thing
to
bed
И
мы
положим
это
на
кровать
When
I
bash
your
head
open
Пока
я
буду
крошить
твою
голову
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
not
unreasonable,
I
mean,
no
one's
gonna
eat
your
eyes
Но
мы
не
беспардонны.
Я
имею
в
виду,
никто
не
будет
есть
ваши
глаза
All
we
want
to
do
is
eat
your
brains
Ведь
всё
что
мы
хотим
- съёсть
ваши
мозги
We're
at
an
impasse
here,
maybe
we
should
compromise:
Мы
в
тупике.
Может
быть,
найдётся
компромисс?
If
you
open
up
the
doors
Если
вы
откроете
двери...
We'll
all
come
inside
and
eat
your
brains
Мы
все
зайдём
и
съедим
ваши
мозги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.