Lyrics and translation Jonathan Coulton - Sunshine
We
were
blind
to
every
sign
Мы
были
слепы
к
каждому
знаку.
That
we
should
have
seen
Что
мы
должны
были
увидеть.
In
a
clear
unbroken
line
В
четкой
неразрывной
линии.
Machine
to
machine
Машина
к
машине
Our
mistakes
were
the
future
Наши
ошибки
были
будущими.
But
no
one
could
tell
Но
никто
не
мог
сказать
...
Long
on
Bitcoin
and
regret
Долго
на
Bitcoin
и
сожаления.
With
not
much
to
show
Мне
нечего
показать.
Roaches
took
the
kitchenette
Тараканы
забрали
кухню.
We
just
let
it
go
Мы
просто
отпустим
это.
Walked
away
as
the
skyline
Ушел,
как
горизонт.
Crumbled
and
fell
Рухнул
и
упал.
We
could
have
stayed
Мы
могли
бы
остаться.
Inside
the
city
the
machines
have
made
Внутри
города
машины
сделали
...
But
we
took
our
time
Но
мы
не
торопились.
Here
in
the
sunshine
Здесь,
в
солнечном
свете.
Cast
the
shadow
of
a
world
that's
gone
(sunshine)
Отбрось
тень
ушедшего
мира
(солнечный
свет).
Paint
the
edges
of
the
road
we're
on
(sunshine)
Нарисуй
края
дороги,
по
которой
мы
идем
(солнце).
Every
bit
was
filed
away
Каждая
частичка
была
утаена.
The
world
on
a
drive
Мир
в
движении.
They
lost
Steve
but
they
got
Ray
Они
потеряли
Стива,
но
у
них
есть
Рэй.
If
he's
still
alive
Если
он
все
еще
жив.
We
don't
hear
from
the
inside
Мы
не
слышим
изнутри.
When
we
watch
the
wall
at
night
Когда
мы
смотрим
на
стену
ночью.
The
tops
of
the
trees
Верхушки
деревьев.
Reflect
a
cold
and
bluish
light
Отражай
холодный
и
голубоватый
свет.
A
sudden
unease
Внезапное
беспокойство.
If
there's
nobody
left
Если
никого
не
останется
...
Then
who
is
it
for?
Тогда
для
кого
это
все?
We
soldier
on
(such
a
short
life)
Мы
солдаты
(такая
короткая
жизнь).
Light
bulbs
and
batteries
are
almost
gone
(here
on
Steve's
side)
Лампочки
и
батарейки
почти
исчезли
(здесь,
на
стороне
Стива).
Watch
the
world
unwind
(here
on
the
outside)
Смотри,
Как
мир
раскручивается
(здесь,
снаружи).
Here
in
the
sunshine
Здесь,
в
солнечном
свете.
Cast
the
shadow
of
a
world
that's
gone
(sunshine)
Отбрось
тень
ушедшего
мира
(солнечный
свет).
Paint
the
edges
of
the
road
we're
on
(sunshine)
Нарисуй
края
дороги,
по
которой
мы
идем
(солнце).
The
color
of
the
sky,
the
shape
of
a
kiss
Цвет
неба,
форма
поцелуя
...
Everything
I
have
and
not
what
I
miss
Все,
что
у
меня
есть,
а
не
то,
что
мне
не
хватает.
All
this
time
the
world
was
waiting
for
this
Все
это
время
мир
ждал
этого.
All
the
rest
have
slipped
away
Все
остальные
ускользнули.
Just
me
and
the
wall
Только
я
и
стена.
I
won't
last
another
day
Я
не
продержусь
и
дня.
And
here
where
I
fall
И
здесь,
где
я
падаю.
Marks
the
end
a
great
big
beautiful
thing
Конец
знаменует
собой
великую,
большую,
прекрасную
вещь.
And
who
will
see
(such
a
short
ride)
И
кто
увидит
(такая
короткая
поездка)
There's
no
one
left
who
can
remember
(here
on
Steve's
side)
Не
осталось
никого,
кто
мог
бы
вспомнить
(здесь,
на
стороне
Стива).
But
today
is
mine
(on
the
outside)
Но
сегодня
мое
(снаружи).
Here
in
the
sunshine
Здесь,
в
солнечном
свете.
Cast
the
shadow
of
a
world
that's
gone
(sunshine)
Отбрось
тень
ушедшего
мира
(солнечный
свет).
Paint
the
edges
of
the
road
we're
on
(sunshine)
Нарисуй
края
дороги,
по
которой
мы
идем
(солнце).
Cast
the
shadow
of
a
world
that's
gone
(sunshine)
Отбрось
тень
ушедшего
мира
(солнечный
свет).
Paint
the
edges
of
the
road
we're
on
(sunshine)
Нарисуй
края
дороги,
по
которой
мы
идем
(солнце).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN EDWARDS
Attention! Feel free to leave feedback.