Lyrics and translation Jonathan David Helser & Melissa Helser - In the Middle
In
the
middle
of
the
storm,
You
are
the
peace
Посреди
бури
ты-покой.
In
the
middle
of
the
desert,
You
are
my
stream
Посреди
пустыни
ты-мой
поток.
In
the
middle
of
my
mess,
You
wash
my
feet
Посреди
моего
бардака
ты
моешь
мне
ноги.
In
the
middle
of
it
all,
here
You
are
Посреди
всего
этого
ты
здесь.
Oh
Lord,
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
О
Боже,
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
I
am
not
alone
Ты
никогда
не
уйдешь,
я
не
одна.
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
I
am
not
alone
Ты
никогда
не
уйдешь,
я
не
одна.
In
the
middle
of
my
brokeness,
You
are
my
strength
Посреди
моей
разбитости
Ты
- моя
сила.
In
the
middle
my
nothing,
You
are
everything
В
середине
моего
ничто,
ты
- все.
In
the
middle
of
cry,
You
answered
me
Посреди
плача
ты
ответила
мне.
In
the
middle
of
it
all,
here
You
are
Посреди
всего
этого
ты
здесь.
Oh
Lord,
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
О
Боже,
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
I
am
not
alone
Ты
никогда
не
уйдешь,
я
не
одна.
You'll
never
leave,
You'lle
never
leave
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
I
am
not
alone
Ты
никогда
не
уйдешь,
я
не
одна.
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
Ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
Oh
my
King,
You'll
never
leave,
You'll
never
leave
О,
Мой
Король,
ты
никогда
не
уйдешь,
ты
никогда
не
уйдешь.
You'll
never
leave,
I
am
not
alone
Ты
никогда
не
уйдешь,
я
не
одна.
In
the
middle
of
my
storm,
You
are
my
peace
В
разгар
моей
бури
ты
- мой
покой.
In
the
middle
of
my
desert,
You
are
that
stream
Посреди
моей
пустыни
ты-тот
ручей.
In
the
middle
of
my
mess,
You
come
down
and
wash
my
feet
В
разгар
моего
беспорядка
ты
спускаешься
и
моешь
мне
ноги.
In
the
middle
of
it
all,
here,
You
are
In
the
middle
of
it,
here
Посреди
всего
этого,
здесь,
ты
в
центре
всего
этого,
здесь.
You
are
In
the
middle
of
it,
here
You
are
Ты
в
центре
всего
этого,
вот
ты
здесь.
Oh
God,
You
never
leave,
You
never
leave,
О
Боже,
Ты
никогда
не
уходишь,
ты
никогда
не
уходишь,
You
never
leave,
In
the
middle
of
my
soul
Ты
никогда
не
уходишь
из
самой
глубины
моей
души.
You
are
here
with
me
you
never
leave
Ты
здесь
со
мной
ты
никогда
не
уйдешь
Walking
beside
me,
walking
right
beside
me,
Идешь
рядом
со
мной,
идешь
рядом
со
мной,
Right
in
the
middle,
right
in
the
middle
Прямо
посередине,
прямо
посередине.
Oh
my
King,
never,
You
never
leave
О,
Мой
Король,
никогда,
никогда
не
уходи.
Closer
than
the
air
that
I
breathe
Ближе,
чем
воздух,
которым
я
дышу.
Oh
God
You're
invading
my
space
О
Боже
ты
вторгаешься
в
мое
пространство
Closer
than
the
skin
or
my
broken
frame
Ближе,
чем
кожа
или
мое
сломанное
тело.
You
know
every
word
on
my
lips
even
before
I
speak
Ты
знаешь
каждое
слово
с
моих
губ
еще
до
того,
как
я
заговорю.
Every
day
of
my
life,
God,
is
written,
written
on
Your
book
Каждый
день
моей
жизни,
Боже,
записан,
записан
в
твоей
книге.
You
know
me,
inside
and
out
Ты
знаешь
меня
от
и
до.
You
created
me
on
my
mother's
womb
Ты
создал
меня
в
утробе
моей
матери.
You
never
even
thought
about
leaving
me
Ты
даже
не
думал
о
том,
чтобы
уйти
от
меня.
Even
in
my
sin,
even
in
my
darkness
Даже
в
моем
грехе,
даже
в
моей
тьме.
And
all
my
mess,
You,
You,
You
loved
me
И
во
всем
моем
беспорядке
Ты,
Ты,
ты
любила
меня.
You
came
down
from
heaven,
perfect
one
Ты
спустился
с
небес,
совершенный.
Walked
right
into
my
sin
Вошел
прямо
в
мой
грех.
And
with
the
towel
and
a
basin
И
с
полотенцем
и
тазиком.
You
washed
the
feet,
washed
the
feet,
the
filthy
feet
Ты
омыла
ноги,
омыла
ноги,
грязные
ноги.
Only
God,
Who's
ever
heard
such
a
thing
Только
Бог,
кто
когда-либо
слышал
такое?
'Bout
a
King
would
wash
his
serent's
feet
- О
том,
что
король
умыл
бы
ноги
своему
серенту.
About
a
King
would
wash
his
servent
King
О
том,
что
король
будет
мыть
своего
слугу
короля.
Oh,
What
a
love,
that
the
God
of
all
would
come
down
О,
Какая
любовь,
если
бы
Бог
всего
сошел
на
землю!
From
Heaven
above,
washed
the
feet
of
the
one
He
loved
С
небес
он
омыл
ноги
той,
которую
любил.
He
never
leave,
He
never
leave
Он
никогда
не
уйдет,
он
никогда
не
уйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan David Helser
Attention! Feel free to leave feedback.