Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
oceans
were
filled
with
ink
Wenn
Ozeane
mit
Tinte
gefüllt
wären
And
the
sky
were
a
blank
page
Und
der
Himmel
eine
leere
Seite
wäre
Still
I
would
run
out
of
space
Hätte
ich
immer
noch
nicht
genug
Platz
To
tell
of
all
this
love
Um
von
all
dieser
Liebe
zu
erzählen
Forever
will
never
be,
long
enough
Die
Ewigkeit
wird
niemals
lang
genug
sein
To
come
to
the
end,
of
an
endless
love
Um
ans
Ende
einer
endlosen
Liebe
zu
kommen
I
pour
out
my
songs
like
the
oil
Ich
gieße
meine
Lieder
aus
wie
das
Öl
From
the
widow's
jar
Aus
dem
Krug
der
Witwe
If
every
leaf
on
the
trees
Wenn
jedes
Blatt
an
den
Bäumen
Were
the
notes
of
a
symphony
Die
Noten
einer
Symphonie
wären
Every,
season
would
bring
Jede
Jahreszeit
würde
bringen
New
songs
the
wind
would
sing
Neue
Lieder,
die
der
Wind
singen
würde
Forever
will
never
be,
long
enough
Die
Ewigkeit
wird
niemals
lang
genug
sein
To
come
to
the
end,
of
an
endless
love
Um
ans
Ende
einer
endlosen
Liebe
zu
kommen
I
pour
out
my
songs
like
the
oil
Ich
gieße
meine
Lieder
aus
wie
das
Öl
From
the
widow's
jar
Aus
dem
Krug
der
Witwe
It'll
never
run
dry!
Es
wird
nie
versiegen!
All
the
way
back,
all
the
way
back
Ganz
zurück,
ganz
zurück
All
the
way
back
Ganz
zurück
To
my,
first
love
Zu
meiner
ersten
Liebe
All
the
way
back,
all
the
way
back
Ganz
zurück,
ganz
zurück
All
the
way
back
Ganz
zurück
To
my,
first
love
Zu
meiner
ersten
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan David Helser
Attention! Feel free to leave feedback.