Lyrics and translation Jonathan Davis - Alone I Break (Live)
Been
bleeding
too
long
Я
слишком
долго
истекал
кровью
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
I′ll
stop
it
somehow
Я
как
нибудь
остановлю
это
I
will
make
it
go
away
Я
заставлю
его
уйти.
Can't
be
here
no
more
Я
больше
не
могу
быть
здесь.
Seems
this
is
the
only
way
Кажется,
это
единственный
выход.
I
will
soon
be
gone
Я
скоро
уйду.
These
feelings
will
be
gone
Эти
чувства
исчезнут.
These
feelings
will
be
gone
Эти
чувства
исчезнут.
Now
I
see
the
times
they
change
Теперь
я
вижу,
как
меняются
времена.
Leaving
doesn′t
seems
so
strange
Уход
не
кажется
таким
уж
странным
I
am
hoping
I
can
find
Я
надеюсь,
что
смогу
найти
...
Where
to
leave
my
hurt
behind
Где
оставить
мою
боль
позади
All
the
shit
I
seem
to
take
Все
дерьмо,
которое
я,
кажется,
принимаю.
All
alone
I
seem
to
break
В
полном
одиночестве
я,
кажется,
ломаюсь.
I
have
lived
the
best
I
can
Я
жил
так,
как
только
мог.
Does
this
make
me
not
a
man?
Это
делает
меня
не
мужчиной?
Heart
stops
Сердце
останавливается.
I
stand
alone
Я
стою
один.
Can't
be
my
own
Не
могу
быть
своей.
I
will
make
it
go
away
Я
заставлю
его
уйти.
Can′t
be
here
no
more
Я
больше
не
могу
быть
здесь.
Seems
this
is
the
only
way
Кажется,
это
единственный
выход.
I
will
soon
be
gone
Я
скоро
уйду.
These
feelings
will
be
gone
Эти
чувства
исчезнут.
These
feelings
will
be
gone
Эти
чувства
исчезнут.
Now
I
see
the
times
they
change
Теперь
я
вижу,
как
меняются
времена.
Leaving
doesn′t
seems
so
strange
Уход
не
кажется
таким
уж
странным
I
am
hoping
I
can
find
Я
надеюсь,
что
смогу
найти
...
Where
to
leave
my
hurt
behind
Где
оставить
мою
боль
позади
All
the
shit
I
seem
to
take
Все
дерьмо,
которое
я,
кажется,
принимаю.
All
alone
I
seem
to
break
В
полном
одиночестве
я,
кажется,
ломаюсь.
I
have
lived
the
best
I
can
Я
жил
так,
как
только
мог.
Does
this
make
me
not
a
man?
Это
делает
меня
не
мужчиной?
Am
I
going
to
leave
this
place?
Я
собираюсь
покинуть
это
место?
What
is
it
I'm
hanging
from?
На
чем
я
держусь?
Is
there
nothing
more
to
come?
Неужели
больше
ничего
не
будет?
(Am
I
gonna
leave
this
place?)
(Я
собираюсь
покинуть
это
место?)
Is
it
always
black
in
space?
Всегда
ли
в
космосе
темно?
Am
I
going
take
its
place?
Я
займу
его
место?
Am
I
going
to
leave
this
race?
Неужели
я
покину
эту
гонку?
(Am
I
going
to
leave
this
race?)
(Собираюсь
ли
я
покинуть
эту
гонку?)
I
guess
God′s
up
in
this
place?
Наверное,
Бог
здесь?
What
is
it
that
I've
become?
Кем
я
стал?
Is
there
something
more
to
come?
Есть
ли
что-то
еще?
(More
to
come)
(Еще
не
все)
Now
I
see
the
times
they
change
Теперь
я
вижу,
как
меняются
времена.
Leaving
doesn′t
seems
so
strange
Уход
не
кажется
таким
уж
странным
I
am
hoping
I
can
find
Я
надеюсь,
что
смогу
найти
...
Where
to
leave
my
hurt
behind
Где
оставить
мою
боль
позади
All
the
shit
I
seem
to
take
Все
дерьмо,
которое
я,
кажется,
принимаю.
All
alone
I
seem
to
break
В
полном
одиночестве
я,
кажется,
ломаюсь.
I
have
lived
the
best
I
can
Я
жил
так,
как
только
мог.
Does
this
make
me
not
a
man?
Это
делает
меня
не
мужчиной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Arvizu, Jonathan Davis, James Shaffer, David Silveria, Brian Welch
Attention! Feel free to leave feedback.