Lyrics and translation Jonathan Groff feat. Brian Johnson, Jonathan B. Wright, Gideon Glick, Skylar Astin, John Gallagher, Jr., Lea Michele, Lilli Cooper, Lauren Pritchard, Phoebe Strole & Remy Zaken - Left Behind - Original Broadway Cast Recording/2006
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Behind - Original Broadway Cast Recording/2006
Оставленное позади - Оригинальная запись бродвейского мюзикла/2006
You
fold
his
hands
and
smooth
his
tie
Ты
складываешь
его
руки
и
поправляешь
галстук,
You
gently
lift
his
chin
Ты
нежно
приподнимаешь
его
подбородок.
Were
you
really
so
blind
Была
ли
ты
настолько
слепа
And
unkind
to
him?
И
жестока
к
нему?
Can't
help
the
itch
to
touch,
to
kiss
Не
в
силах
противиться
желанию
прикоснуться,
поцеловать,
To
hold
him
once
again
Обнять
его
еще
раз.
Now
to
close
his
eyes
Теперь
сомкнуть
его
глаза,
Never
open
them
Больше
никогда
их
не
открывать.
A
shadow
passed,
a
shadow
passed
Тень
промелькнула,
тень
промелькнула,
Yearning,
yearning
Томясь,
томясь
For
the
fool
it
called
a
home
По
глупцу,
которого
она
называла
своим
домом.
All
things
he
never
did
are
left
behind
Всё,
что
он
не
успел
сделать,
осталось
позади,
All
the
things
his
mama
wished
he'd
bear
in
mind
Всё,
что
его
мама
хотела
бы,
чтобы
он
помнил,
And
all
his
dad
had
hoped
he'd
know
И
на
что
надеялся
его
отец,
The
talks
you
never
had
Разговоры,
которых
у
вас
не
было,
The
Saturdays
you
never
spent
Субботы,
которые
вы
не
провели
вместе,
All
the
grown-up
places
Все
взрослые
места,
You
never
went
Куда
вы
так
и
не
пошли.
And
all
of
the
crying
И
весь
этот
плач,
You
wouldn't
understand
Которого
ты
бы
не
поняла,
You
just
let
him
cry
Ты
просто
позволяла
ему
плакать,
Make
a
man
out
of
him
Чтобы
сделать
из
него
мужчину.
A
shadow
passed,
a
shadow
passed
Тень
промелькнула,
тень
промелькнула,
Yearning,
yearning
Томясь,
томясь
For
the
fool
it
called
a
home
По
глупцу,
которого
она
называла
своим
домом.
All
things
he
ever
wished
are
left
behind
Всё,
о
чем
он
когда-либо
мечтал,
осталось
позади,
All
the
things
his
mama
did
to
make
him
mind
Всё,
что
делала
его
мама,
чтобы
он
слушался,
And
how
his
dad
had
hoped
he'd
grow
И
то,
как
его
отец
надеялся,
что
он
вырастет.
All
things
he
ever
lived
are
left
behind
Всё,
чем
он
когда-либо
жил,
осталось
позади,
All
the
fears
that
ever
flickered
through
his
mind
Все
страхи,
что
когда-либо
мелькали
в
его
голове,
All
the
sadness
that
he'd
come
to
own
Вся
печаль,
которой
он
успел
завладеть.
A
shadow
past,
a
shadow
past
Тень
прошла,
тень
прошла,
Yearning,
yearning
Томясь,
томясь
For
the
fool
it
called
a
home
По
глупцу,
которого
она
называла
своим
домом.
And
it
whistles
through
the
ghosts
still
left
behind
И
она
свистит
сквозь
призраков,
оставшихся
позади,
It
whistles
through
the
ghosts
still
left
behind
Она
свистит
сквозь
призраков,
оставшихся
позади,
It
whistles
through
the
ghosts
still
left
behind
Она
свистит
сквозь
призраков,
оставшихся
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Edward Sater
Attention! Feel free to leave feedback.