Jonathan Jeremiah - Happiness (Morgan Geist's Port Authority Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Jeremiah - Happiness (Morgan Geist's Port Authority Remix)




Happiness (Morgan Geist's Port Authority Remix)
Счастье (ремикс Morgan Geist's Port Authority)
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
What you gonna do with people like that?
Что ты будешь делать с такими людьми?
What you gonna say
Что ты скажешь,
What you gonna say that will make them change their ways
Что ты скажешь, чтобы заставить их изменить свой путь?
Who you gonna find
Кого ты найдешь,
Who you gonna find to listen anyway
Кого ты найдешь, чтобы хоть кто-то выслушал?
Where you gonna go,
Куда ты пойдешь,
Where you gonna go to try and get it straight
Куда ты пойдешь, чтобы попытаться разобраться во всем этом?
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Однажды я нашел рецепт, как удовлетворить свои потребности.
I packed some things just what I need
Я собрал кое-какие вещи, только то, что мне нужно,
Only bare necessities
Только самое необходимое.
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Попросил миссис Уолш покормить мою кошку,
Call landlord Tate to tell him that
Позвонил арендодателю Тейту, чтобы сказать ему,
I'm going home where my people live
Что я еду домой, туда, где живут мои родные.
Need a little bit of happiness, yeah
Мне нужно немного счастья, да.
Who's it gonna be
Кто это будет,
Who's it gonna be who'll tell it like it is
Кто это будет, кто скажет все как есть?
Who you gonna blame
Кого ты обвинишь,
Who you gonna blame for all our differences
Кого ты обвинишь во всех наших различиях?
Where's it gonna end
Где это закончится,
Where's it gonna end if anywhere at all
Где это закончится, если вообще закончится?
Where you gonna go
Куда ты пойдешь,
Where you gonna go if you can't take it all?
Куда ты пойдешь, если не сможешь все это вынести?
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Однажды я нашел рецепт, как удовлетворить свои потребности.
I packed some things just what I need
Я собрал кое-какие вещи, только то, что мне нужно,
Only bare necessities
Только самое необходимое.
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Попросил миссис Уолш покормить мою кошку,
Call landlord Tate to tell him that
Позвонил арендодателю Тейту, чтобы сказать ему,
I'm going home where my people live
Что я еду домой, туда, где живут мои родные.
Need a little bit of happiness, yeah
Мне нужно немного счастья, да.
Write a little note and apologise
Написать небольшую записку и извиниться
To the next door so they realise
Перед соседями, чтобы они поняли.
Call up little Max and her sister Jean
Позвонить маленькой Макс и ее сестре Джин,
Say sorry for inconveniencing
Извиниться за доставленные неудобства.
Order a cab, take it to, the bus station up on 42
Вызвать такси, доехать до автовокзала на 42-й улице.
I'm going home, where my people live
Я еду домой, туда, где живут мои родные.
I need a little bit of happiness yeah
Мне нужно немного счастья, да.
I need a little bit of happiness yeah
Мне нужно немного счастья, да.
I need a little bit of happiness yeah
Мне нужно немного счастья, да.
I need a little bit of happiness yeah
Мне нужно немного счастья, да.





Writer(s): Jonathan Jeremiah


Attention! Feel free to leave feedback.