Jonathan Johansson - 7 April - translation of the lyrics into German

7 April - Jonathan Johanssontranslation in German




7 April
7. April
Vi möts
Wir treffen uns
I Kungsträdgården
Im Kungsträdgården
Om 20 minuter
In 20 Minuten
Under körsbärsträden
Unter den Kirschbäumen
Och jag halvsprang
Und ich rannte halb
Hela Sveavägen
Die ganze Sveavägen entlang
Halva Stockholm kom emot mig
Halb Stockholm kam mir entgegen
Jag hörde andetagen
Ich hörte die Atemzüge
För alla ljud var nya
Denn alle Geräusche waren neu
Och precis ovanför husen
Und genau über den Häusern
Två helikoptrar
Zwei Hubschrauber
Och vid Sergels torg
Und am Sergels torg
Ambulans, polispiketer
Krankenwagen, Polizeiwagen
Det var avspärrat och stängt
Es war abgesperrt und geschlossen
Jag fick vända tillbaka
Ich musste umkehren
Snedda genom NK
Kürzte durch das NK ab
Fortsatte springa
Rannte weiter
Och när jag äntligen såg dig
Und als ich dich endlich sah
Och du sa
Und du sagtest
Du sa "Im fucking shaking"
Du sagtest "Ich zittere verdammt"
Och jag, jag minns inte vad jag svara
Und ich, ich erinnere mich nicht, was ich antwortete
Men jag höll dig länge
Aber ich hielt dich lange
Och vi började
Und wir fingen an zu gehen
Över Strömbron mot slottet
Über die Strömbron zum Schloss
Flocken svanarna som dök och försvann
Der Schwarm Schwäne, der tauchte und verschwand
I det kalla vattnet
Im kalten Wasser
Och Hornsgatan kom solen
Und auf der Hornsgatan kam die Sonne
Den första i april vi var för många
Die erste im April, wir waren zu viele
Att räkna, en flash i mobilen
Um sie zu zählen, eine Nachricht auf dem Handy
Och dom öppnade tunnelbanan
Und sie öffneten die U-Bahn
Och nu ringde du pappa
Und jetzt riefst du Papa an
"Im okay si, prometto"
"Mir geht's gut, ja, ich verspreche es"
Och jag hörde dig säga
Und ich hörte dich sagen
"Hes walking here beside me si e chiarito"
"Er geht hier neben mir, ja, es hat sich geklärt"





Writer(s): Andreaz Heden, David Lindvall, Jonathan Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.