Lyrics and translation Jonathan Johansson - Aldrig ensam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig ensam
Никогда не один
I
det
fina
tunna
ljuset
В
этом
тонком,
нежном
свете
Står
jag
och
väntar
tyst
Стою
и
жду
я
молча,
Sommaren
är
framför
Лето
впереди,
Kvarteret
nästan
tömt
Квартал
почти
пустой.
På
människor
och
känslor
Нет
людей,
нет
чувств,
Ingen
rörelse
någonstans
Ни
движения,
ни
звука.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один,
Alltid
ensam
här
Всегда
один
здесь.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один.
Men
den
fina
tunna
linjen
Но
тонкая,
незримая
линия,
Mellan
våran
värld
och
din
Между
нашим
миром
и
твоим,
Skär
igenom
varje
ljud
Пронзает
каждый
звук,
Genom
varje
utsträckt
tanke
Сквозь
каждую
протянутую
мысль,
Varje
ansats
att
förstå
Каждую
попытку
понять,
Varje
sång
jag
någonsin
sjöng
Каждую
песню,
что
я
пел.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один,
Alltid
ensam
här
Всегда
один
здесь.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один.
Jag
har
längtat
efter
våld
Я
жаждал
насилия,
Efter
hämd
och
mer
förnedring
Мести
и
новых
унижений,
Men
den
stora
stora
rädslan
Но
великий,
всепоглощающий
страх
Är
inte
här
ikväll
Сегодня
не
со
мной.
Och
det
ekar
mellan
husen
И
эхо
разносится
меж
домов,
Ingen
rörelse
någonstans
Ни
движения,
ни
звука.
Bara
fina
tunna
ljuset
Лишь
тонкий,
нежный
свет
Mellan
våran
värld
och
din
Между
нашим
миром
и
твоим.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один,
Alltid
ensam
här
Всегда
один
здесь.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один,
Alltid
ensam
här
Всегда
один
здесь.
Aldrig,
aldrig
ensam
Никогда,
никогда
не
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Olof Johansson, Johan Karl Eckeborn
Attention! Feel free to leave feedback.