Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
finns
en
tom
vägg
på
Moderna
Es
gibt
eine
leere
Wand
im
Moderna
Där
inget
någonsin
kommer
hänga
Wo
niemals
etwas
hängen
wird
Det
finns
ett
osignat
kontrakt
Es
gibt
einen
unsignierten
Vertrag
I
kopiatorn
som
kört
ihop
sig
Im
Kopierer,
der
sich
verklemmt
hat
Och
i
natt,
jag
lovar,
inget
viktigt
kommer
hända
Und
heute
Nacht,
ich
verspreche
es,
wird
nichts
Wichtiges
geschehen
Ingen
kommer
ens
bli
irriterad
Niemand
wird
auch
nur
irritiert
sein
Det
finns
en
bas
som
korrumperar
Es
gibt
einen
Bass,
der
korrumpiert
Det
finns
en
bas
som
korrumperar
Es
gibt
einen
Bass,
der
korrumpiert
Det
är
så
lätt
att
börja
tveka
Es
ist
so
leicht,
zu
zögern
anzufangen
När
giftet
slutat
verka
Wenn
das
Gift
aufgehört
hat
zu
wirken
Det
finns
ett
språk
nästan
förlorat
Es
gibt
eine
Sprache,
fast
verloren
Det
skulle
aldrig
va
lätt
Es
sollte
niemals
leicht
sein
Och
vem
ska
döma
oss
Und
wer
soll
uns
richten
Gud
allsmäktig
eller
internet?
Gott
allmächtig
oder
das
Internet?
Röda
mattan,
premiären
Der
rote
Teppich,
die
Premiere
En
trött
take
på
den
allvarsamma
leken
Eine
müde
Interpretation
des
ernsten
Spiels
Så
den
vita
publiken
kan
få
somna
igen
Damit
das
weiße
Publikum
wieder
einschlafen
kann
För
det
här
finns
ingen
vetenskap
Denn
hierfür
gibt
es
keine
Wissenschaft
Bara
en
massa
fucked
up
scener
Nur
eine
Menge
versauter
Szenen
Ur
horribelt
tråkiga
äktenskap
Aus
entsetzlich
langweiligen
Ehen
Vad
hörde
du
mellan
raderna?
Was
hast
du
zwischen
den
Zeilen
gehört?
Hörde
du
körerna,
stämmorna?
Hast
du
die
Chöre
gehört,
die
Stimmen?
Hörde
du
mitt
solo?
Hast
du
mein
Solo
gehört?
Första
frosten,
soluppgången
Der
erste
Frost,
der
Sonnenaufgang
Dom
är
på
väg
hem
Sie
sind
auf
dem
Heimweg
Från
ett
litet
rave
i
Liljeholmen
Von
einem
kleinen
Rave
in
Liljeholmen
I
nya
Nikes
In
neuen
Nikes
Förbi
romerna
på
parkeringen
Vorbei
an
den
Roma
auf
dem
Parkplatz
It's
gonna
be
too
late
when
the
evil
empire
strikes
It's
gonna
be
too
late
when
the
evil
empire
strikes
Det
finns
ett
språk
nästan
förlorat
Es
gibt
eine
Sprache,
fast
verloren
Om
sweet
Jesus
i
mitt
hjärta
Über
den
süßen
Jesus
in
meinem
Herzen
Men
det
finns
sånger
jag
aldrig
skulle
sjunga
falskt
Aber
es
gibt
Lieder,
die
ich
niemals
falsch
singen
würde
Det
finns
en
tom
sida
i
det
första
kapitlet
Es
gibt
eine
leere
Seite
im
ersten
Kapitel
The
first
cut,
the
weakest
The
first
cut,
the
weakest
Svara
snabbt
innan
känslan
försvinner
Antworte
schnell,
bevor
das
Gefühl
verschwindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Johansson, Robin Lindvall
Attention! Feel free to leave feedback.