Jonathan Johansson - Är Du Passionerad? - translation of the lyrics into German

Är Du Passionerad? - Jonathan Johanssontranslation in German




Är Du Passionerad?
Bist Du Leidenschaftlich?
Who'll be the humble, who'll be the meek?
Wer wird der Bescheidene sein, wer wird der Sanftmütige sein?
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Såg du skyskraporna, såg du röken?
Sahst du die Wolkenkratzer, sahst du den Rauch?
Horisonten var släckt, all broken
Der Horizont war ausgelöscht, alles zerbrochen
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Va?
Was?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Va?
Was?
Who'll be anointed, who'll be the brave?
Wer wird der Gesalbte sein, wer wird der Mutige sein?
Who'll be the hero och snälla, vem ska offra sig?
Wer wird der Held sein und bitte, wer wird sich opfern?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Såg du skyskraporna, såg du röken?
Sahst du die Wolkenkratzer, sahst du den Rauch?
Horisonten är cracked wide open
Der Horizont ist weit aufgerissen
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Jag vet inte om jag har nåt att för
Ich weiß nicht, ob ich etwas habe, wofür ich sterben könnte
Har du? Va?
Hast du? Was?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Är du passionerad?
Bist du leidenschaftlich?
Innan jag förstod att jag älskade dig
Bevor ich verstand, dass ich dich liebte
Gick vi i parken runt Ground Zero
Gingen wir im Park um Ground Zero herum
Och Google translatea varje mening
Und übersetzten jeden Satz mit Google Translate
Tog tunnelbanan upp till 5th Avenue
Nahmen die U-Bahn hoch zur 5th Avenue
Och du berätta om Berlusconi
Und du erzähltest von Berlusconi
När vi passerade black Trump Tower
Als wir am schwarzen Trump Tower vorbeikamen
I'll never rest until he's dead, I mean it
Ich werde niemals ruhen, bis er tot ist, ich meine es ernst
Nobody should have that kind of power
Niemand sollte diese Art von Macht haben
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Flexa musklerna om du är weak
Spann die Muskeln an, wenn du schwach bist
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Var är våra vapen?
Wo sind unsere Waffen?
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen
Om vi ska skjuta oss ut
Wenn wir uns hinausschießen sollen





Writer(s): Samuel Starck, Jonathan Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.