李宗盛 - 寂寞難耐 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李宗盛 - 寂寞難耐




寂寞難耐
Невыносимое одиночество
總是平白無故的難過起來
Часто беспричинно накатывает грусть,
然而大夥都在笑話正是精彩
А все вокруг смеются, веселятся, будто на празднике.
怎麼好意思一個人走開
Как же мне уйти отсюда одному?
不是沒有想過隨便談個戀愛
Думал, может, завести какой-нибудь роман,
一天又過一天三十歲就快來
День за днем пролетают, вот и тридцать стукнет скоро,
往後的日子怎麼對自己交待
Как же мне потом перед собой отчитываться?
寂寞難耐 寂寞難耐
Невыносимое одиночество, невыносимое одиночество,
愛情是最辛苦的等待
Любовь это самое трудное ожидание,
愛情是最遙遠的未來
Любовь это самое далекое будущее.
時光不再啊時光不再
Время уходит, время уходит,
只有自己為自己喝采
Только сам себя могу поддержать,
只有自己為自己悲哀
Только сам себя могу пожалеть.
雖然曾經有過很多感情的債
Хотя в прошлом было много сердечных ран,
對於未來的愛還是非常期待
Я все еще с нетерпением жду будущей любви.
這一次我的心情 不高不低不好不壞
Сейчас мое настроение ни радостное, ни печальное, ни хорошее, ни плохое.
寂寞難耐 寂寞難耐
Невыносимое одиночество, невыносимое одиночество,
愛情是最辛苦的等待
Любовь это самое трудное ожидание,
愛情是最遙遠的未來
Любовь это самое далекое будущее.
時光不再啊時光不再
Время уходит, время уходит,
只有自己為自己喝采
Только сам себя могу поддержать,
只有自己為自己悲哀
Только сам себя могу пожалеть.






Attention! Feel free to leave feedback.