李宗盛 - 我是真的愛你 - translation of the lyrics into German

我是真的愛你 - Jonathan Leetranslation in German




我是真的愛你
Ich liebe dich wirklich
曾經自己 像浮萍一樣無依
Einst war ich selbst wie Treibgut, ohne Halt,
對愛情莫名的恐懼 但是天讓我遇見了妳
Hatte eine unerklärliche Angst vor der Liebe, doch dann ließ der Himmel mich Dich treffen.
我初初見妳 人群中獨自美麗
Als ich Dich zum ersten Mal sah, einzigartig schön in der Menge.
妳彷彿有一種魔力 那一刻我竟然無法言語
Du schienst eine Art Magie zu besitzen, in diesem Moment war ich sprachlos.
從此為愛受委屈 不能再躲避
Von da an nahm ich für die Liebe Leid auf mich, konnte mich nicht mehr verstecken.
於是妳成為我生命中最美的記憶
So wurdest Du zur schönsten Erinnerung meines Lebens.
甜蜜的言語 怎麼說也說不膩
Süße Worte, wie konnte ich ihrer je überdrüssig werden?
我整個世界已完全被妳佔據
Meine ganze Welt war völlig von Dir eingenommen.
我想我是真的愛妳 我是真的愛妳
Ich glaube, ich liebe Dich wirklich, ich liebe Dich wirklich.
我全心全意 等待著妳說願意
Von ganzem Herzen wartete ich darauf, dass Du 'Ja' sagst.
也許是我太心急 竟然沒發現妳眼裡的猶豫
Vielleicht war ich zu ungeduldig, bemerkte nicht einmal das Zögern in Deinen Augen.
只是妳又何必 狠心將一切都抹去
Aber warum musstest Du nur so herzlos alles auslöschen?
妳絕情飄然遠離 連道別的話也沒有一句
Du bist gefühllos davongeschwebt, ohne auch nur ein Wort zum Abschied.
請妳讓我隨妳去 讓我隨妳去
Bitte lass mich Dir folgen, lass mich Dir folgen.
我願陪在妳的身邊 為妳擋風遮雨
Ich will an Deiner Seite sein, Dich vor Wind und Regen schützen.
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Lass mich Dir folgen, lass mich Dir folgen.
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Ich will an Deiner Seite warten, bis Du es Dir anders überlegst.
我是真的愛妳
Ich liebe Dich wirklich.
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Lass mich Dir folgen, lass mich Dir folgen.
我願陪在妳的身邊 為妳擋風遮雨
Ich will an Deiner Seite sein, Dich vor Wind und Regen schützen.
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Lass mich Dir folgen, lass mich Dir folgen.
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Ich will an Deiner Seite warten, bis Du es Dir anders überlegst.
我是真的愛妳
Ich liebe Dich wirklich.
我是真的愛妳
Ich liebe Dich wirklich.






Attention! Feel free to leave feedback.