李宗盛 - 我終於失去了你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李宗盛 - 我終於失去了你




當所有的人離開我的時候
Когда все покинут меня
妳勸我要耐心等候
Вы советуете мне терпеливо ждать
並且陪我度過生命中最長的寒冬
И сопровождай меня всю самую длинную зиму в моей жизни
如此的寬容
Такой терпимый
當所有的人靠緊我的時候
Когда все будут рядом со мной
妳要我安靜從容
Ты хочешь, чтобы я был тихим и спокойным
似乎知道我有一顆永不安靜的心
Кажется, он знает, что у меня есть сердце, которое никогда не успокоится
容易蠢動
Легко быть глупым
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
Наконец-то я позволил тысячам рук помахать передо мной
我終於擁有了千百個熱情的笑容
Наконец-то у меня есть тысячи теплых улыбок
我終於讓人群被我深深的打動
Я наконец позволил толпе быть глубоко тронутой мной
我卻忘了告訴妳 妳一直在我心中
Я забыл сказать тебе, что ты всегда был в моем сердце
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
Когда аплодисменты вокруг нарастают подобно приливу
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
Я видел печальные слезы, блеснувшие в твоих глазах
當所有的人離開我的時候
Когда все покинут меня
妳勸我要耐心等候
Вы советуете мне терпеливо ждать
並且陪我度過生命中最長的寒冬
И сопровождай меня всю самую длинную зиму в моей жизни
如此的寬容
Такой терпимый
當所有的人靠緊我的時候
Когда все будут рядом со мной
妳要我安靜從容
Ты хочешь, чтобы я был тихим и спокойным
似乎知道我有一顆永不安靜的心
Кажется, он знает, что у меня есть сердце, которое никогда не успокоится
我容易蠢動
Меня легко сделать глупым
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
Наконец-то я позволил тысячам рук помахать передо мной
我終於擁有了千百個熱情的笑容
Наконец-то у меня есть тысячи теплых улыбок
我終於讓人群被我深深的打動
Я наконец позволил толпе быть глубоко тронутой мной
我卻忘了告訴妳 妳一直在我心中
Я забыл сказать тебе, что ты всегда был в моем сердце
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
啊... 我終於失去了妳
да... Я наконец-то потерял тебя
在擁擠的人群中
В переполненной толпе
我終於失去了妳
Я наконец-то потерял тебя
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни чувствую себя великолепно
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
Когда аплодисменты вокруг нарастают подобно приливу
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
Я видел печальные слезы, блеснувшие в твоих глазах






Attention! Feel free to leave feedback.