李宗盛 - 風櫃來的人+17歲女生的溫柔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李宗盛 - 風櫃來的人+17歲女生的溫柔




風櫃來的人+17歲女生的溫柔
Парень из Фенгуэя + Нежность семнадцатилетней девушки
從風裡走來 就不想停下腳步
Идущий на ветру, я не хочу останавливаться.
如果歡笑可以驕傲 我們要它響亮
Если смех может быть гордостью, пусть он будет звонким.
向風裡走去 就不能停下腳步
Идущий навстречу ветру, я не могу останавливаться.
如果年輕凝成淚水 很快就會吹乾
Если юность застынет слезами, ветер быстро их осушит.
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер,
來自無垠 去向無蹤
Приходящий из бесконечности, уходящий в никуда.
握住生命 如同握住一隻球
Держать жизнь, как держишь мяч,
對著太陽擲去 墜成一道不經心的彩虹
Бросить его к солнцу, чтобы он упал, словно небрежная радуга.
從風裡走來 就不想停下腳步
Идущий на ветру, я не хочу останавливаться.
如果歡笑可以驕傲 我們要它響亮
Если смех может быть гордостью, пусть он будет звонким.
向風裡走去 就不能停下腳步
Идущий навстречу ветру, я не могу останавливаться.
如果年輕凝成淚水 很快就會吹乾
Если юность застынет слезами, ветер быстро их осушит.
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер,
來自無垠 去向無蹤
Приходящий из бесконечности, уходящий в никуда.
握住生命 如同握住一隻球
Держать жизнь, как держишь мяч,
對著太陽擲去 墜成一道不經心的彩虹
Бросить его к солнцу, чтобы он упал, словно небрежная радуга.
十七歲女生的溫柔
Нежность семнадцатилетней девушки,
其實是很那個的
На самом деле, очень даже...
我猜想十七歲的女生
Я думаю, у семнадцатилетней девушки
有明亮的心和朦朧的眼睛
Светлое сердце и затуманенный взгляд.
而猜想畢竟只是猜想
Но предположения всего лишь предположения,
我不是女生 早已過了十七
Я не девушка, мне уже давно не семнадцать.
哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
我早已過了十七
Мне уже давно не семнадцать.
十七歲女生的溫柔
Нежность семнадцатилетней девушки,
其實是很那個的
На самом деле, очень даже...
我猜想十七歲的女生
Я думаю, семнадцатилетняя девушка
也許沒想像中的精
Возможно, не так умна, как кажется.
而猜想畢竟只是猜想
Но предположения всего лишь предположения,
我不是女生 我明年就要娶親
Я не девушка, я женюсь в следующем году.
十七歲女生的溫柔
Нежность семнадцатилетней девушки,
其實是很那個的
На самом деле, очень даже...
我猜想十七歲的女生
Я думаю, у семнадцатилетней девушки
有單純的心和複雜的表情
Простое сердце и сложное выражение лица.
而猜想畢竟只是猜想
Но предположения всего лишь предположения,
我不是女生 沒有什麼關係
Я не девушка, и это ничего не значит.
(十七歲女生的溫柔)
(Нежность семнадцатилетней девушки)
(十七歲女生的溫柔
(Нежность семнадцатилетней девушки)
也許你快要十七 每天等待著畢業典禮
Может, тебе скоро семнадцать, и ты каждый день ждешь выпускного,
也許你正是十七 懂的都是別人的道理
Может, тебе как раз семнадцать, и ты понимаешь только чужие истины,
也許你過了十七 往前看往後看 都有點吃力
Может, тебе уже больше семнадцати, и смотреть вперед или назад одинаково тяжело.
哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
又沒有什麼關係
И это ничего не значит.
哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
我過了三個十七
Мне уже за пятьдесят.
哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦 哦哦哦
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
我明天就要娶親
Я женюсь завтра.






Attention! Feel free to leave feedback.