Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
secrets
and
head
games
got
me
going
insane
Meine
Geheimnisse
und
Psychospielchen
machten
mich
wahnsinnig
I
broke
all
of
my
promises
the
second
that
I
let
you
in
Ich
brach
all
meine
Versprechen
in
dem
Moment,
als
ich
dich
hereinließ
I
played
you
my
mix-tapes
and
all
of
my
mistakes
Ich
spielte
dir
meine
Mixtapes
vor
und
all
meine
Fehler
I
guess
I
was
too
confident,
I
never
thought
that
this
would
end
Ich
schätze,
ich
war
zu
selbstsicher,
ich
dachte
nie,
dass
das
enden
würde
But
now
time
goes
by
and
I
don't
know
why
I
don't
hear
from
you
Aber
jetzt
vergeht
die
Zeit
und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nichts
von
dir
höre
I
really
thought
that
I
had
nothing
else
that
I
could
lose
Ich
dachte
wirklich,
ich
hätte
nichts
mehr,
was
ich
verlieren
könnte
I
never
thought
we'd
fall
apart
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
auseinanderbrechen
würden
And
now
thanks
for
nothing
I
already
had
my
trust
issues
Und
jetzt
danke
für
nichts,
ich
hatte
eh
schon
meine
Vertrauensprobleme
To
deal
with
now
I
got
more
shit
that
I
gotta
work
through
Jetzt
habe
ich
noch
mehr
Scheiß,
den
ich
durcharbeiten
muss
No,
I
don't
know
where
we
went
wrong
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
So
I
put
in
my
headphones
and
run
like
there's
no
tomorrow,
I'm
gone
Also
setze
ich
meine
Kopfhörer
auf
und
renne,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
ich
bin
weg
Pretend
like
I
don't
know
at
all
what
the
hell
is
going
on
Tue
so,
als
wüsste
ich
überhaupt
nicht,
was
zum
Teufel
los
ist
Try
not
to
be
headstrong
for
once,
forget
that
I'm
dead
wrong,
I'm
done
Versuche
einmal
nicht
starrsinnig
zu
sein,
vergesse,
dass
ich
völlig
falsch
liege,
ich
bin
fertig
Try
not
to
let
it
show
at
all
what
the
hell
is
going
on,
going
on
Versuche
überhaupt
nicht
zu
zeigen,
was
zum
Teufel
los
ist,
los
ist
Oh,
let
the
show
go
on
Oh,
lass
die
Show
weitergehen
Try
my
best
to
move
forward
but
old
habits
die
hard
Ich
versuche
mein
Bestes,
um
vorwärts
zu
kommen,
aber
alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
Still
tripping
over
what
you
did,
just
trying
my
best
to
forget
Stolpere
immer
noch
über
das,
was
du
getan
hast,
versuche
nur
mein
Bestes,
es
zu
vergessen
And
just
when
I
move
forward,
suddenly
I'm
not
sure,
no
Und
gerade
als
ich
vorwärtskomme,
bin
ich
plötzlich
nicht
mehr
sicher,
nein
Cause
everything
you
ever
said
is
spinning
circles
in
my
head
Denn
alles,
was
du
je
gesagt
hast,
dreht
sich
im
Kreis
in
meinem
Kopf
And
now
every
time
you
come
to
mind
I
don't
what
to
do
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
I
guess
I
made
you
into
someone
too
good
to
be
true
Ich
schätze,
ich
machte
dich
zu
jemandem,
der
zu
gut
war,
um
wahr
zu
sein
I'm
falling
right
back
to
the
start
Ich
falle
direkt
zurück
an
den
Anfang
And
now
thanks
for
nothing
I
already
had
my
trust
issues
Und
jetzt
danke
für
nichts,
ich
hatte
eh
schon
meine
Vertrauensprobleme
To
deal
with
now
I
got
more
shit
that
I
gotta
work
through
Jetzt
habe
ich
noch
mehr
Scheiß,
den
ich
durcharbeiten
muss
And
now
you're
going,
going
gone
Und
jetzt
bist
du
weg,
weg,
fort
So
I
put
on
my
headphones
and
run
like
there's
no
tomorrow,
I'm
gone
Also
setze
ich
meine
Kopfhörer
auf
und
renne,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
ich
bin
weg
Pretend
like
I
don't
know
at
all
what
the
hell
is
going
on
Tue
so,
als
wüsste
ich
überhaupt
nicht,
was
zum
Teufel
los
ist
Try
not
to
be
headstrong
for
once,
forget
that
I'm
dead
wrong,
I'm
done
Versuche
einmal
nicht
starrsinnig
zu
sein,
vergesse,
dass
ich
völlig
falsch
liege,
ich
bin
fertig
Try
not
to
let
it
show
at
all
what
the
hell
is
going
on,
going
on,
oh
Versuche
überhaupt
nicht
zu
zeigen,
was
zum
Teufel
los
ist,
los
ist,
oh
Let
the
show
go
on,
oh,
on
and
on
and
on
and
on
Lass
die
Show
weitergehen,
oh,
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
On
and
on
and
on
and
on,
let
the
show
go
on,
oh
Weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter,
lass
die
Show
weitergehen,
oh
You
win
some
you
lose
some
and
you
were
one
of
them
Manches
gewinnt
man,
manches
verliert
man,
und
du
warst
eine
von
denen
I
wish
that
I
could
turn
back
time
and
give
it
all
one
more
try
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
und
allem
noch
eine
Chance
geben
But
it's
all
said
and
done,
and
now
we're
dead
and
gone
Aber
es
ist
alles
gesagt
und
getan,
und
jetzt
sind
wir
erledigt
und
fort
So
I'll
try
to
keep
my
head
up
high
and
try
my
best
to
get
by
Also
versuche
ich,
den
Kopf
oben
zu
behalten
und
mein
Bestes
zu
tun,
um
klarzukommen
But
now
time
goes
by
and
I
don't
know
what
else
I
should
do
Aber
jetzt
vergeht
die
Zeit
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
So
I
write
another
song
and
say
"No,
it's
not
about
you"
Also
schreibe
ich
ein
anderes
Lied
und
sage:
"Nein,
es
geht
nicht
um
dich"
I'm
praying
one
day
I'll
see
the
light
Ich
bete,
dass
ich
eines
Tages
das
Licht
sehen
werde
I'm
sorry
for
everything
that
I
put
you
through
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
I
never
meant
any
harm,
I
never
wanted
to
lose
you
Ich
wollte
dir
nie
schaden,
ich
wollte
dich
nie
verlieren
Even
though
it
was
time
to
say
goodbye
Auch
wenn
es
Zeit
war,
Lebewohl
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Maiocco
Album
History
date of release
23-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.