Jonathan Maiocco - One Day - translation of the lyrics into German

One Day - Jonathan Maioccotranslation in German




One Day
Eines Tages
Hey
Hey
I guess it's been a while since I was last here
Ich schätze, es ist eine Weile her, seit ich das letzte Mal hier war
But today
Aber heute
Got the best of me and
Hat mich überwältigt und
Well
Nun
I guess now we're here
Ich schätze, jetzt sind wir hier
I wish I didn't care
Ich wünschte, es wäre mir egal
But
Aber
I got a lot to come to terms with
Ich muss mit vielem klarkommen
And I guess coping mechanisms
Und ich schätze, Bewältigungsmechanismen
Only go as far as you will take them
Reichen nur so weit, wie du sie gehen lässt
And so
Und so
Please don't pretend to understand this
Bitte tu nicht so, als ob du das verstehst
Just take my empty promises and
Nimm einfach meine leeren Versprechungen und
Hold my heart together as it's breaking
Halte mein Herz zusammen, während es bricht
One day I'll be alright
Eines Tages wird es mir gut gehen
I'll be just fine
Es wird mir gut gehen
Don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
No, please don't worry about me
Nein, bitte mach dir keine Sorgen um mich
One day I'll see the light
Eines Tages werde ich das Licht sehen
I'll cross the line
Ich werde die Grenze überschreiten
So don't worry about me
Also mach dir keine Sorgen um mich
Just stay and keep me company
Bleib einfach und leiste mir Gesellschaft
Here
Hier
Tonight
Heute Nacht
If that's alright
Wenn das in Ordnung ist
If you don't mind
Wenn es dir nichts ausmacht
It's a shame they say
Es ist eine Schande, sagen sie
That I feel these things and
Dass ich diese Dinge fühle und
That I even feel this way
Dass ich mich überhaupt so fühle
So they give me one more pill to take
Also geben sie mir noch eine Pille
To try to make me feel ok
Um zu versuchen, dass ich mich okay fühle
But I stay the same
Aber ich bleibe derselbe
My problems
Meine Probleme
They never change
Sie ändern sich nie
Oh, I'm just always looking for new ways to
Oh, ich suche immer nur nach neuen Wegen, um
Fill the void and numb the pain
Die Leere zu füllen und den Schmerz zu betäuben
I don't know if I can face this
Ich weiß nicht, ob ich dem gewachsen bin
All I know is I can't fake it
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es nicht vortäuschen kann
Anymore so I won't play these games
Nicht mehr, also werde ich diese Spiele nicht spielen
No, I don't want to play it safe
Nein, ich will nicht auf Nummer sicher gehen
Please don't pretend to understand this
Bitte tu nicht so, als ob du das verstehst
Just make me empty promises
Mach mir einfach leere Versprechungen
Tell me does anything actually matter anyways?
Sag mir, spielt irgendetwas überhaupt eine Rolle?
One day I'll be alright
Eines Tages wird es mir gut gehen
I'll be just fine
Es wird mir gut gehen
Don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
No, please don't worry about me
Nein, bitte mach dir keine Sorgen um mich
One day I'll see the light
Eines Tages werde ich das Licht sehen
I'll cross the line
Ich werde die Grenze überschreiten
So don't worry about me
Also mach dir keine Sorgen um mich
Just stay and keep me company
Bleib einfach und leiste mir Gesellschaft
Here
Hier
Tonight
Heute Nacht
If that's alright
Wenn das in Ordnung ist
If you don't mind
Wenn es dir nichts ausmacht
Staying here
Hier zu bleiben
Tonight
Heute Nacht
By my side
An meiner Seite
Through this fight
Durch diesen Kampf





Writer(s): Jonathan Maiocco


Attention! Feel free to leave feedback.