Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it's
been
a
while
since
I
was
last
here
Ich
schätze,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
das
letzte
Mal
hier
war
Got
the
best
of
me
and
Hat
mich
überwältigt
und
I
guess
now
we're
here
Ich
schätze,
jetzt
sind
wir
hier
I
wish
I
didn't
care
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal
I
got
a
lot
to
come
to
terms
with
Ich
muss
mit
vielem
klarkommen
And
I
guess
coping
mechanisms
Und
ich
schätze,
Bewältigungsmechanismen
Only
go
as
far
as
you
will
take
them
Reichen
nur
so
weit,
wie
du
sie
gehen
lässt
Please
don't
pretend
to
understand
this
Bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
das
verstehst
Just
take
my
empty
promises
and
Nimm
einfach
meine
leeren
Versprechungen
und
Hold
my
heart
together
as
it's
breaking
Halte
mein
Herz
zusammen,
während
es
bricht
One
day
I'll
be
alright
Eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
I'll
be
just
fine
Es
wird
mir
gut
gehen
Don't
you
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
No,
please
don't
worry
about
me
Nein,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
One
day
I'll
see
the
light
Eines
Tages
werde
ich
das
Licht
sehen
I'll
cross
the
line
Ich
werde
die
Grenze
überschreiten
So
don't
worry
about
me
Also
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Just
stay
and
keep
me
company
Bleib
einfach
und
leiste
mir
Gesellschaft
If
that's
alright
Wenn
das
in
Ordnung
ist
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
It's
a
shame
they
say
Es
ist
eine
Schande,
sagen
sie
That
I
feel
these
things
and
Dass
ich
diese
Dinge
fühle
und
That
I
even
feel
this
way
Dass
ich
mich
überhaupt
so
fühle
So
they
give
me
one
more
pill
to
take
Also
geben
sie
mir
noch
eine
Pille
To
try
to
make
me
feel
ok
Um
zu
versuchen,
dass
ich
mich
okay
fühle
But
I
stay
the
same
Aber
ich
bleibe
derselbe
My
problems
Meine
Probleme
They
never
change
Sie
ändern
sich
nie
Oh,
I'm
just
always
looking
for
new
ways
to
Oh,
ich
suche
immer
nur
nach
neuen
Wegen,
um
Fill
the
void
and
numb
the
pain
Die
Leere
zu
füllen
und
den
Schmerz
zu
betäuben
I
don't
know
if
I
can
face
this
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dem
gewachsen
bin
All
I
know
is
I
can't
fake
it
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
nicht
vortäuschen
kann
Anymore
so
I
won't
play
these
games
Nicht
mehr,
also
werde
ich
diese
Spiele
nicht
spielen
No,
I
don't
want
to
play
it
safe
Nein,
ich
will
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen
Please
don't
pretend
to
understand
this
Bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
das
verstehst
Just
make
me
empty
promises
Mach
mir
einfach
leere
Versprechungen
Tell
me
does
anything
actually
matter
anyways?
Sag
mir,
spielt
irgendetwas
überhaupt
eine
Rolle?
One
day
I'll
be
alright
Eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
I'll
be
just
fine
Es
wird
mir
gut
gehen
Don't
you
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
No,
please
don't
worry
about
me
Nein,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
One
day
I'll
see
the
light
Eines
Tages
werde
ich
das
Licht
sehen
I'll
cross
the
line
Ich
werde
die
Grenze
überschreiten
So
don't
worry
about
me
Also
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Just
stay
and
keep
me
company
Bleib
einfach
und
leiste
mir
Gesellschaft
If
that's
alright
Wenn
das
in
Ordnung
ist
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Staying
here
Hier
zu
bleiben
By
my
side
An
meiner
Seite
Through
this
fight
Durch
diesen
Kampf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Maiocco
Album
One Day
date of release
30-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.