MOLY - Dejame un Beso - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MOLY - Dejame un Beso




Dejame un Beso
Give Me a Kiss
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly (Moly, yeah)
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly (Moly, yeah)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Nanananaira-nana, nanananaira-nana
Nanananaira-nana, nanananaira-nana
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Déjame un beso que me dure hasta el lunes (hasta el lunes)
Give me a kiss that will last until Monday (until Monday)
Un beso grande, un beso inmenso (un beso inmenso)
A big kiss, an immense kiss (an immense kiss)
Déjame un beso que me dure hasta el lunes (hasta el lunes)
Give me a kiss that will last until Monday (until Monday)
Un beso grande, un beso inmenso (ah)
A big kiss, an immense kiss (ah)
Que me sostenga, que sea mi alimento (oh)
That sustains me, that is my nourishment (oh)
Y déjame un beso que me dure hasta el lunes
And leave me a kiss that will last until Monday
Para no morir de celos, para esperar tu regreso (yeh)
So that I don't die of jealousy, while I wait for your return (yeh)
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para olvidar que mañana comienza el fin de semana (oh)
To forget that tomorrow the weekend begins (oh)
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para olvidar el silencio que dejas cuando te vas
To forget the silence you leave when you go away
Porque contigo se van mis sueños
Because with you goes my dreams
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para que todo el dolor que se apodera de mí, yeah
So that all the pain that takes hold of me, yeah
Hasta el lunes
Until Monday
Fin de semana sin ti, siempre que llega te vas
Weekend without you, always when it comes, you go away
Siempre que llega te vas
Always when it comes, you go away
Fin de semana sin ti, comienza mi soledad
Weekend without you, my loneliness begins
Comienza mi soledad (¡salsa!)
My loneliness begins (salsa!)
(Para quererte, para soñarte) ey (para calmar este tormento)
(To love you, to dream of you) hey (to calm this torment)
Déjame un beso grande, un beso inmenso (wooh)
Give me a big kiss, an immense kiss (wooh)
(Para quererte, para soñarte, para calmar este tormento)
(To love you, to dream of you, to calm this torment)
Déjame un beso que sea mi alimento, oh-oh-oh
Give me a kiss that will be my nourishment, oh-oh-oh
(Para quererte, para soñarte, para calmar este tormento)
(To love you, to dream of you, to calm this torment)
Déjame un beso grande, un beso inmenso, oh-oh-oh (ah)
Give me a big kiss, an immense kiss, oh-oh-oh (ah)
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para olvidar el silencio que dejas cuando te vas
To forget the silence you leave when you go away
Porque contigo se van mis sueños
Because with you goes my dreams
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para que todo el dolor que se apodera de mí, yeah
So that all the pain that takes hold of me, yeah
Hasta el lunes
Until Monday
Hey, ven y dame un beso lento, suavecito
Hey, come and give me a slow, soft kiss
Ah
Ah
Soy Jonathan Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
I'm Jonathan Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para olvidar el silencio que dejas cuando te vas
To forget the silence you leave when you go away
Porque contigo se van mis sueños
Because with you goes my dreams
Déjame un beso que me dure hasta el lunes
Give me a kiss that will last until Monday
Para que todo el dolor que se apodera de mí, yeah
So that all the pain that takes hold of me, yeah
Hasta el lunes
Until Monday
(Mo-oh-oh-Mo-oh-ly)
(Mo-oh-oh-Mo-oh-ly)
Nanananaira-nana, nanananaira-nana
Nanananaira-nana, nanananaira-nana
Yeh, nah
Yeh, nah





Writer(s): Tsimogianis Pedro Azael, Duque Yisel Denis


Attention! Feel free to leave feedback.